百度知道里面也有人这么答。
也就是说,我们邯郸这里的方言“外甥”就是普通话中的“外孙”。
网友的建议没有错,我是根据邯郸的方言称呼写的,我也没错。
因为我姥姥生前经常就是这么叫的,“俺外甥的,外甥女的的”,如果要我改成“外孙,外孙女”,我觉得不像她老人家的语言了,就变得假了。
我写的是一位普通的农村妇女的生活,我的文字也是朴实无华的,我的称呼用语也想保持乡土气息和地方特色,这样才是原汁原味的生活。
邯郸现在还有很多称呼与众不同,比如“伯父”,我们叫“大爷”,你仔细揣摩一下,按常理是不是该叫“大爹”或者“大爸”。为什么叫大“爷”呢?
《木兰诗》中有“爷娘闻女来,出郭相扶将”的诗句,这里的“爷”就是父亲的意思。估计“大爷”这个称呼是由此而来的吧?
《平凡的世界》剧照
《平凡的世界》中路遥也采用的是方言的称呼,把“二叔”叫“二爸”,保留了陕西的乡土气息,地方特色。我们觉得很自然,很亲切。他们可以那样写,为什么非要让我改呢?
如果我不改,网友就指责我,说我明明错了,还要“强辩”呢?
“人非圣贤,孰能无过?”就连孔子也曾被两个小孩难倒,也曾被荷蓧丈人奚落。我就是一个普通的老师,还会因为面子问题,知错不改吗?
莫言的背后是高密的红高粱青纱帐,路遥的背后是黄土高原上的窑洞,我的脚下是冀南大平原上一望无际的麦田。