当前位置:首页 > 教育 >

皇帝的新装英文版稿子简单(皇帝的新装英语版剧本带翻译简写)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-04-25 07:00:04作者:YD166手机阅读>>

皇帝的新装英文版稿子简单,皇帝的新装英语版剧本带翻译简写(1)

THE EMPEROR'S NEW CLOTHES

Many years ago, there was an Emperor, who was so excessively fond of new clothes, that he spent all his money in dress. He did not trouble himself in the least about his soldiers; nor did he care to go either to the theatre or the chase, except for the opportunities then afforded him for displaying his

new clothes. He had a different suit for each hour of the day; and as of any other king or emperor, one is accustomed to say, "he is sitting in council," it was always said of him, "The Emperor is sitting in his wardrobe."

Time passed merrily in the large town which was his capital; strangers arrived every day at the court. One day, two rogues, calling themselves weavers, made their appearance. They gave out that they knew how to weave stuffs of the most beautiful colors and elaborate patterns, the clothes manufactured from which should have the wonderful property of remaining invisible to everyone who was unfit for the office he held, or who was extraordinarily simple in character.

"These must, indeed, be splendid clothes!" thought the Emperor. "Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish! This stuff must be woven for me immediately." And he caused large sums of money to be

given to both the weavers in order that they might begin their work directly.

So the two pretended weavers set up two looms, and affected to work very busily, though in reality they did nothing at all. They asked for the most delicate silk and the purest gold thread; put both into their own knapsacks; and then continued their pretended work at the empty looms until late at night.

"I should like to know how the weavers are getting on with my cloth," said the Emperor to himself, after some little time had elapsed; he was, however, rather embarrassed, when he remembered that a simpleton, or one unfit for his office, would be unable to see the manufacture. To be sure, he thought he had nothing to risk in his own person; but yet, he would prefer sending somebody

else, to bring him intelligence about the weavers, and their work, before he troubled himself in the affair. All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

"I will send my faithful old minister to the weavers," said the Emperor at last, after some deliberation, "he will be best able to see how the cloth looks; for he is a man of sense, and no one can be more suitable for his office than he is."

So the faithful old minister went into the hall, where the knaves were working with all their might, at their empty looms. "What can be the meaning of this?" thought the old man, opening his eyes very wide. "I cannot discover the least bit of thread on the looms." However, he did not express his thoughts aloud.

皇帝的新装英文版稿子简单,皇帝的新装英语版剧本带翻译简写(2)

The impostors requested him very courteously to be so good as to come nearer their looms; and then asked him whether the design pleased him, and whether the colors were not very beautiful; at the same time pointing to the empty frames. The poor old minister looked and looked, he could not discover anything on the looms, for a very good reason, viz: there was nothing there.

"What!" thought he again. "Is it possible that I am a simpleton? I have never thought so myself; and no one must know it now if I am so. Can it be, that I am unfit for my office? No, that must not be said either. I will never confess that I could not see the stuff."

"Well, Sir Minister!" said one of the knaves, still pretending to work. "You do not say whether the stuff pleases you."

"Oh, it is excellent!" replied the old minister, looking at the loom through his spectacles. "This pattern, and the colors, yes, I will tell the Emperor without delay, how very beautiful I think them."

"We shall be much obliged to you," said the impostors, and then they named the different colors and described the pattern of the pretended stuff. The old minister listened attentively to their words, in order that he might repeat them to the Emperor; and then the knaves asked for more silk and gold, saying that it was necessary to complete what they had begun. However, they put all that was given them into their knapsacks; and continued to work with as much apparent diligence as before at their empty looms.

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready. It was just the same with this gentleman as with the minister; he surveyed the looms on all sides, but could see nothing at all but the empty frames.

"Does not the stuff appear as beautiful to you, as it did to my lord the minister?" asked the impostors of the Emperor's second ambassador; at the same time making the same gestures as before, and talking of the design and colors which were not there.

皇帝的新装英文版稿子简单,皇帝的新装英语版剧本带翻译简写(3)

"I certainly am not stupid!" thought the messenger. "It must be, that I am not fit for my good, profitable office! That is very odd; however, no one shall know anything about it." And accordingly he praised the stuff he could not see, and declared that he was delighted with both colors and patterns.

"Indeed, please your Imperial Majesty," said he to his sovereign when he returned, "the cloth which the weavers are preparing is extraordinarily magnificent."

The whole city was talking of the splendid cloth which the Emperor had ordered to be woven at his own expense.

And now the Emperor himself wished to see the costly manufacture, while it was still in the loom. Accompanied by a select number of officers of the court, among whom were the two honest men who had already admired the cloth, he went to the crafty impostors, who, as soon as they were aware of the Emperor's approach, went on working more diligently than ever; although they still did not pass a single thread through the looms.

"Is not the work absolutely magnificent?" said the two officers of the crown, already mentioned. "If your Majesty will only be pleased to look at it! What a splendid design! What glorious colors!" and at the same time they pointed to the empty frames; for they imagined that everyone else could see this

exquisite piece of workmanship.

"How is this?" said the Emperor to himself. "I can see nothing! This is indeed a terrible affair! Am I a simpleton, or am I unfit to be an Emperor? That would be the worst thing that could happen--Oh! the cloth is charming," said he, aloud. "It has my complete approbation." And he smiled most graciously,

and looked closely at the empty looms; for on no account would he say that he could not see what two of the officers of his court had praised so much. All his retinue now strained their eyes, hoping to discover something on the looms, but they could see no more than the others; nevertheless, they all

exclaimed, "Oh, how beautiful!" and advised his majesty to have some new clothes made from this splendid material, for the approaching procession.

"Magnificent! Charming! Excellent!" resounded on all sides; and everyone was uncommonly gay. The Emperor shared in the general satisfaction; and presented the impostors with the riband of an order of knighthood, to be worn in their button-holes, and the title of "Gentlemen Weavers."

The rogues sat up the whole of the night before the day on which the procession was to take place, and had sixteen lights burning, so that everyone might see how anxious they were to finish the Emperor's new suit. They pretended to roll the cloth off the looms; cut the air with their scissors;

and sewed with needles without any thread in them. "See!" cried they, at last.

"The Emperor's new clothes are ready!"

皇帝的新装英文版稿子简单,皇帝的新装英语版剧本带翻译简写(4)

首页 12下一页

栏目热文

皇帝的新装话剧剧本英文版(皇帝的新装英文版话剧带字幕)

皇帝的新装话剧剧本英文版(皇帝的新装英文版话剧带字幕)

这篇童话通过一个愚蠢的皇帝被两个骗子愚弄,穿上了一件看不见的——实际上根本不存在的新装,赤裸裸地举行游行大典的丑剧,深刻...

2024-04-25 06:29:21查看全文 >>

皇帝的新装英文版简短的(皇帝的新装简单英语版带中文)

皇帝的新装英文版简短的(皇帝的新装简单英语版带中文)

The King’s New Clothes (1)经典阅读系列There is a king, he likes ...

2024-04-25 06:26:10查看全文 >>

皇帝的新装剧本台词英文版(英文原版皇帝的新装剧本加翻译)

皇帝的新装剧本台词英文版(英文原版皇帝的新装剧本加翻译)

经典阅读系列The King’s New Clothes (2) A few days later, the kin...

2024-04-25 06:17:35查看全文 >>

描写动物的文章100多个字(描写动物的文章摘抄)

描写动物的文章100多个字(描写动物的文章摘抄)

有趣的动物二年级作文50字范文一:可爱的小兔我非常喜欢小兔子这种可爱的动物。我家有一只小兔子,它的耳朵长长的,尖尖的,上...

2024-04-25 06:32:22查看全文 >>

与动物和谐相处文章摘抄50字(关于动物的文章摘抄完整版)

与动物和谐相处文章摘抄50字(关于动物的文章摘抄完整版)

从前,有一只骄傲的老虎和一只谦虚的兔子住在同一个森林里。老虎总是认为自己是最强大的动物,而兔子则默默地生活着,不与其他动...

2024-04-25 06:53:03查看全文 >>

皇帝的新装英文版 剧本

皇帝的新装英文版 剧本

最近开发了一款英语剧本的小程序-英文剧本。英文剧本小程序码内有中英文剧本对照,英文语言对话,生词、短语表。曲目相关歌曲展...

2024-04-25 06:43:02查看全文 >>

皇帝的新装英语版剧本后续(皇帝的新装英文版稿子)

皇帝的新装英语版剧本后续(皇帝的新装英文版稿子)

“可是他什么衣服也没穿呀。”一个小孩子叫了起来。“是啊,他好像真的什么也没穿啊。”……人群传开了,大家开始纷纷议论起来,...

2024-04-25 06:27:56查看全文 >>

开启远程桌面本地连接(如何添加远程桌面连接工具)

开启远程桌面本地连接(如何添加远程桌面连接工具)

注意:需要连接的远程桌面的电脑是:需要已开机启动的电脑。1、点击windows图标2、输入mstsc命令,按回车按钮,出...

2024-04-25 06:41:21查看全文 >>

调出远程桌面连接的命令(连接远程桌面的几个方法)

调出远程桌面连接的命令(连接远程桌面的几个方法)

  以往我们在远程控制电脑的时候会用到TeamViewer这类知名的远程控制软件,需要上网搜索下载安装,有不少人会厌烦这...

2024-04-25 06:54:26查看全文 >>

远程桌面强制连接命令(远程桌面连接快捷命令)

远程桌面强制连接命令(远程桌面连接快捷命令)

方法一:使用windows自带的shutdown命令,远程重启服务器 当远程桌面连接服务无法顺利使用后,我们首先要确定的...

2024-04-25 06:41:06查看全文 >>

文档排行