8.《牛津阅读手册》
[美] 亚历山大·波拉塞克 [美] 瑞贝卡·特雷曼 编
陈明瑶 程甜 译
熟练的读者是如何快速地从页面上的标记中提取含义,孩子们又是如何学会这种读写能力的呢?
一本通过科学认知阅读,进而帮助大家理解和提升阅读效率的宝藏书。
这本书综合了从视觉科学到认知心理学和教育学等多个领域对阅读主题的研究,强调运用认知方法来揭示阅读过程的工作原理。对阅读、阅读教学或阅读障碍感兴趣的研究人员和研究生将从中获益。
9.《*书商札记》[英] 威廉·扬·达泠 著,王强 译
我为我卖书的行业感到自豪。
它令人销魂。
它浪漫。
它如世界般奇妙,如宇宙般广袤。
它让可爱的女人愈加可爱。
它把最最普通的饮食化为诸神享用的食物。
它是一个崇高的事业。
本书是威廉·扬·达泠作品的首次引进,全书构思精巧,仿佛一幕幕情景剧,最终却以这位经历过“一战”的书商的自*戛然而止,回忆其日常不乏巧思,回忆其结局又不免唏嘘。
本书脚注堪称一部英美文学史,译者在文学方面功力深厚,几乎做到能注则注,读者在阅读过程中可获得一种共时性与历时性纵横交错的磅礴之感。
本书为新东方联合创始人王强先生的第一本译作,他说:“原来,翻译,竟是一场足不出户即可跨越时空的别样人生。”
10.《如何阅读一本书》
[美] 莫提默·J.艾德勒 [美] 查尔斯·范多伦 著
郝明义 朱衣 译
一部永不褪色的阅读经典,一本指导人们如何阅读的名作。
曾高踞全美畅销书排行榜榜首,自问世以来,好评甚多,不断重印。
这本书从1940年第一版问世至今,被译成多国语言,畅销全球,经久不衰。
蒙田说:“初学者的无知在于未学,而学者的无知在于学后。”
总有一些书呆子读得太广,却读不通。
“读得太快或太慢,都一无所获。”
只有当我们知道如何去读时,我们才有可能读懂。
译者、著名出版家郝明义先生说:
一口气读完,有两种强烈的感受。
先是羞耻。
我是个做出版的人,成日与书为伍,结果到那个春节前的两个月才知道这本书,到自己四十四岁这一年才读完这本书,几乎可说无地自容。之外,也不免深感懊恼:如果我在初高中青年时期,就能读到这本有关如何读书的书,那我会少走多少阅读的冤枉路?
但,另一个感触则是:何其有幸。
在出版业工作了二十多年之后才读到这一本书,与其说是不幸,不如说是有幸。这么多年来,我在阅读的路上,思索固然很多,困惑也多,想清楚的有一些,想得模糊的更多。就如同书名《如何阅读一本书》所言,这本书就帮我就读书这件事的思索和困惑,作了许多印证和总结。如果没有这么多年的寻觅与颠簸,发现与失落,我读这本书的感受就不会这么深刻,收获也不会这么丰富。因此不论就读者和出版者的身份,我相信这本书都深远影响我的未来。
end
每日一书
《古代神话与民族》