先上一批“灵魂”口语,你躺枪了吗?
No thank you 不用谢。
Where cool where you stay!哪凉快上哪呆着。
I first see you,i shit love you 第一次见你,我便爱上了你
Know is know, noknow is noknow 知之为知之,不知为不知。
No zuo no die. 不作不死。
虽然上面的表达有些夸张,但Chinglish的现象确实层出不穷。这是因为我们在说英语的时候,依旧在沿用中文思维方式,从而出现一些“不英不汉”的“金句”。 这些表达在日常生活中,同为中国人理解起来是没有问题的,也没有人真正计较你是不是Chinglish。但如果你需要考研面试、出国深造,或者工作上与歪果仁沟通,那一口地道的英语表达就显得尤为重要了。
以下总结了5种练就地道口语的方法,快用上吧,再也不怕闹笑话啦:
一、做好记录
不管是日常交流,还是在我们的课堂学习中,遇到自己不知如何表达的词汇,或者粮过的糗事,都记在小本本上。当然遇到的优秀口语表达,也可以摘抄下来。早上起床和晚上睡前使人体记忆力最好的时候,多复习一下,做好持续性过关。这样经过一个糟粕的淘汰,和精华积累的过程,地道表达上的进步就不言而喻啦!
二、英英词典
这个方法我也是在大学的时候才知道的。使用英英词典的好处是,你对词汇的理解基于该语言内部,是不存在另一种语言做介质的。因为东西方语言各自有自身的文化史,是无法完全相通的。使用英英词典进行直接的词汇理解,就能避免走近理解误区。比如enjoyble这个单词,如果你只是使用英汉词典,发现它有“快乐的”的释意,那么你在交谈中就非常可能出现“I am enjoyble today”这样令歪果仁一脸懵的Chinglish表达。但如果一开始使用的释英英词典,比如通过朗文了解到:“enjoyble”means”something enjoyble gives you pleasure”,那么势必不会粮出上述糗事。