Elon Musk: Mars civilization is 20-30 years away from landing
埃隆·马斯克: 从登陆到建立火星文明需要20-30年时间
The SpaceX founder frequently tweets about reaching Mars
这位SpaceX创始人经常在推特上谈论到达火星
In a Twitter exchange on Friday, SpaceX founder Elon Musk
SpaceX创始人埃隆·马斯克 said humanity's estimated timeframe for creating a self-sustaining civilization on Mars is two to three decades away from the first human landing.
在周五的一次推特交流中,SpaceX founder Elon Musk
SpaceX创始人埃隆·马斯克表示,从人类首次登陆到人类在火星上创造一个自我维持的文明,估计需要20-30年时间。
"Mars may be a fixer upper of a planet, but it has great potential!" the billionaire wrote.
“火星可能是一个固态星球,但它有很大的潜力!”这位亿万富翁写道。
User @PPathole responded, asking Musk what he believes is the "timeframe for creating a self-sustaining civilization" there.
用户@PPathole响应了此话题,他问马斯克他认为在那里“创造一个自我维持的文明需要多长时间”。
"20 years? Self-sustaining meaning not relying/[dependent] on Earth for supplies," he said.
“二十年?自我维持意味着不依赖地球供应,”他说。
ELON MUSK SEEKS TO BLOCK TWITTER REQUEST FOR EXPEDITED TRIAL
埃隆·马斯克试图阻止推特要求加速审判
13 August 2021, Brandenburg, Grünheide: Elon Musk, Tesla CEO, stands at a press event on the grounds of the Tesla Gigafactory. (Patrick Pleul/picture alliance via Getty Images / Getty Images)
2021年8月13日,勃兰登堡,格林海德: 特斯拉首席执行官埃隆·马斯克站在特斯拉巨型工厂的新闻发布会上。 (Patrick Pleul/picture alliance via Getty Images / Getty Images)
"20 to 30 years from first human landing if launch rate growth is exponential," the Tesla co-founder replied. "Assumes transferring ~100k each rendezvous and ~1M total people needed."
“如果发射率呈指数级增长,那么从人类首次登陆算起,需要20到30年,”这位特斯拉的联合创始人回答说。“假设每个集合点移民大约10万人,总共需要大约100万人。”
"Tesla is to protect life on Earth, SpaceX to extend life beyond," Musk said in a separate post.
“特斯拉是为了保护地球上的生命,SpaceX是为了将生命延伸到地球之外,”马斯克在另一篇帖子中说。
This is not the first time the tech leader has discussed colonizing Mars – or the moon.
这并不是该科技领袖第一次讨论殖民火星——或者月球。
NASA's Perseverance Mars rover used one of its navigation cameras to take this image of flat terrain in Jezero Crater. This is one possible site that NASA may consider for a Mars Sample Return lander that would collect Perseverance's samples of Mars (NASA/JPL-Caltech)
美国宇航局的“毅力”号火星探测器使用它的一台导航相机拍摄了这张杰泽罗陨石坑平坦地形的照片。这是美国宇航局可能考虑的火星样本返回着陆器的一个可能地点,该着陆器将收集“毅力”号的火星样本(NASA/JPL-Caltech)
He has previously touted the idea of becoming a "multi-planet species," building a city on Mars and sending one million people to the red planet by 2050.
他此前曾鼓吹成为“多星球物种”的想法,即在火星上建立一座城市,并在2050年前将100万人送往这颗红色星球。
Earlier this year, he hinted that a crewed mission to Mars could happen as soon as 2029.
今年早些时候,他暗示载人火星任务最早可能在2029年实现。
"Humanity will reach Mars in your lifetime," he tweeted on July 6.
“人类将在你有生之年到达火星,”他在7月6日发推文说。
Just how feasible or lofty Elon Musk's goals are, however, remains up for debate.
然而,埃隆·马斯克的目标究竟有多可行或多崇高,仍有待讨论。
Elon Musk, Tesla CEO, attends the opening of the Tesla factory Berlin Brandenburg in Gruenheide, Germany, Tuesday, March 22, 2022. (Patrick Pleul/Pool via AP / AP Newsroom)
2022年3月22日,周二,特斯拉首席执行官埃隆·马斯克出席位于德国格林海德的柏林勃兰登堡特斯拉工厂的开幕式。 (Patrick Pleul/Pool via AP / AP Newsroom)
Images of Mars through robotic emissaries like the Perseverance rover shows a desolate, rocky, dusty and frigid landscape.
通过像“毅力”号探测器这样的机器人使者拍摄的火星图像显示了一个荒凉、多石、多尘和寒冷的景观。
Notably, efforts for NASA's Artemis program – which will eventually be crewed – have faced delays.
值得注意的是,美国国家航空航天局的阿特米斯计划(Artemis)计划——该计划最终将是载人的——已经面临延期。