例:
His leg was crushed in the accident.
他的腿在事故中被压断了。
have a crush on sb. 迷恋某人
She had a huge crush on her English teacher.
她十分迷恋她的英语老师。
husband
丈夫Vs.节约
除了表示“丈夫”,它亦可以作为动词,表示“节约地使用”的意思。
例:
It is too late to husband when all is spent.
花光了再讲节约,为时已晚。
industry
工业Vs.勤劳
不止有“工业、产业”的意思,还可以作为名词,表示“勤奋,勤劳”的品质。
例:
Tim is a man of great industry.
提姆是一个很勤劳的人。
bachelor
学士Vs.单身汉
除了表示你毕业证书中的“学士”以外,还有“单身汉”的意思。
例:
He's just been setting up a bachelor party, he says.
他说他刚才在布置一个单身汉派对的会场。
founder
创始人Vs.失败
作名词,表示“创始人、建立者”的意思;作动词,有“失败、沉没”的意思。
例:
He was one of the founders of the university.
他是这所大学的创始人之一。
founder on something 在某事上失败
The talks foundered on the issue of reform.
会谈在改革这一问题上失败了(因为改革而搁浅。)
The ship foundered on the rocks.
那艘船触礁沉没。
fell
坠落Vs.砍伐
大家看到这个词,不要只是以为是fall的过去式,它还可以作为动词原型,表示“砍伐树木”,其过去分词为“felled”。
例:
More than 100 trees were felled in just over an hour.
短短一个多小时100多棵树就被砍倒了。
rocket
火箭Vs.飙升;一举成名
除了“火箭”的意思外,还表示“价格或数量迅速上升,猛涨”以及“一举成名”。
例:
rocket (from sth) to sth飙升到
Car sales rocketed from 180 to 2,000 a year.
汽车的年销量从180辆猛增到2,000辆。
Beatty rocketed to stardom after his first film.
贝蒂拍摄首部电影后迅速蹿红。
magazine
杂志Vs.弹夹
除了有“杂志”的意思外,它还表示“枪的子弹夹、弹匣、弹仓”。
例:
I'm out of magazine. 我弹夹用完了。
mug
马克杯Vs.抱佛脚
除了表示“喝茶喝水用的马克杯”外,它还有“苦读者”的意思,即专门指临时抱佛脚的人。