通假又叫通借、假借,汉字通假现象内涵复杂,外延广阔,在汉字发展史上具有特殊的地位。通假在先秦文献中尤为常见,清代学者朱俊声说:“不知假借者,不可以读古书”。辨识通假对理解古代文献具有重要意义,也是研究古音的重要依据。
一、造成通假的原因
古代文献中通假字的大量存在是汉字、汉语发展的规律所决定的,汉字形体符号与汉语语音在最初关联时具有任意性,因此具有可以假借既有汉字符号记录的可能性;形声字的大量产生便利了汉字之间的通假,造成用字混乱,用字没有标准。文字随着社会的发展被大量的使用,人们追求简便的书写方式,汉字隶变,象形文字变成书写简易的笔画,形、义的割裂,给学习辨认使用汉字造成了困难,认知和使用上的混乱增加了使用汉字的随意性,使得通假字大量增加。
而通假的外在表象就是别字,清代的赵翼在《陔余丛考》一书中指出:“字之音同而异义者,俗儒不知,辄误写用,世所谓别字也。”例如《史记.项羽本纪》:“旦日不可不蚤自来谢项王”,中的“蚤”字就是通假字,通“早”,根据平时查阅文献资料所得总结通假原因如下:
1、无字借字
语言中有词,但文字中没有专门记录它的字,于是借用一个同音字来替代它,这种现象一般多出现在文字系统不成熟的先秦时期。古人在记录语言时“仓促无用字”,或者一时想不起来,只好用一个同音字来代替。例如,第二人称代词,就借用表示男女的“女”来代替,如《诗经》:“萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。”有时也借用“汝”字来代替,后来干脆就用“汝”来做第二人称代词。
2、无字造字
通假字是由于用字标准的改变造成的。例如:《论语》:“学而时习之,不亦说乎?”中的“说”字,按现在的标准来看应该写作“悦”。但在孔子其时,“悦”字还没有出现,“愉快”的意义就是用“说”字来表达的;直到造出“悦”字才逐渐替代了“说”字。在“悦”字正式成为标准之前,“愉快”的意义写做“说”,“说”就是通假字。
3、同音代替
这种现象与古人写别字、不规范用字有关。古人在使用文字的时候,为了书写简便,使用通假字已成为一种社会习惯,只要在使用过程中能做到约定俗成、得到社会的公认就不会造成交流的障碍。因为一般通假字都比本字形体简单、易写,书写效率高很多,所以古人爱写通假字,不觉得写通假字有什么不好的地方。另外,汉字在隶变之后,字形的只管表意功能已经不复存在,音同音近的字又多,形体符号也难记,古人在仓促下笔之际也自然易写“别字”,前人这样写,后人也跟着写,别字和本字就通用了。
例如:
《愚公移山》“甚矣,汝之不惠!”“惠”通“慧”,完全同音。
《公输》“胡不见我于王?”“胡”通“何”,声母相同。
《诗经.魏风.伐檀》“置之河之干兮。”“干”通“岸”,韵母相同。
《汉书.高帝记》“填国家,吾不如萧何。”“填”通“镇”,古音相同。
4、没有标准
在古代,由于没有实用的汉字规范,人们在书写过程中没有一个标准可供参照,人们用字不像后世那样严谨,自然容易出现同声异形的现象。先秦文献中的通假字尤为常见是因为那时的文化交流还不发达,在秦之前文字也未统一,所以各个地区的文字往往会有不同的写法。
例如:秦简中的现象,简文中的“等”字被借作“寺”,而“寺”又被借作“侍”、“待”,而“侍”又被借作“待”。
5、书写载体
造纸发明之前,书籍是用刀刻在竹简上的,如果刻错了一个字需要更改,需要刮去重刻,甚至需要重新刻一片竹简,这是很费时费力的,这个就不举例了,为一个字而废一片竹简,古人也懒的去弄。
6、地方语音
古人生活的地域不同,发音也不相同,而且还有语言不同的民族,例如:使用吐火罗语的轩辕部落,另外可以肯定东胡、肃慎、荤粥也都是与中原不同语言的部落族群。即便是在今天,相隔百里都很可能因为发音造成歧义。
例如:笔者喜欢旅游探险,一次听南甸的人说那里有个“淤莲洞”,隔太子河在铁刹山的对面,有摩崖石刻,风景异常壮观,我一再询问“淤莲”二字是何字,怎奈对方只知发音而不能确认是何字,我只好记下“淤莲”二字,倒也雅致,盖因《爱莲说》“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”。待得某日去南甸寻访“淤莲洞”,找到地方方知是“鱼鳞洞”,天差地别矣!如在古代,“淤莲”岂不是通假“鱼鳞”乎?
二、通假字的辨识
古代文献用字的通假现象是复杂的,准确的辨识通假字是正确领会文意的基础,清代学者王引之说:“训诂之旨,存乎声音,字之声通声近者,经传往往假借,学者以声求义,破其假借之字而读以本字,则焕然冰释”。通假字可通过三个方面来辨识:
1、文义
通假字与本字的文义没有关系,如果文义相同,则不是通假字。例如:《左传.成公十四年》“彼交匪傲”,“交”通“骄”,《说文解字》:“交,交胫也。”本义为脚胫相交,抽象为交叉。骄:“骄傲,骄横”。“交”与“骄”的意义无关,所以“交”是“骄”的通假字。
2、声音
通假字与被通假字的发音相同、相近,具有同音、双声、叠韵、声韵相邻的关系,发音可完全相同(含上古音、中古音)或声母、韵母相同。例如:《孟子.公孙丑》“寡助之至,亲戚畔之”。中的“畔”就是“叛”的借字。《殽之战》“乡师而哭”,“乡”通“向”。《诗经.柏舟》“我心匪石,不可转也。”此处“匪”通“非”。《荀子.劝学》“知明而行无过矣”,“知”通“智”。从发音来辨别通假字,清代学者王念孙、王引之父子在《经义述闻》就这样说“训诂之要,在声音不在文字。”
3、字形
通假字或被通假字的字形相似、相近,如果是形声字的话,则多具有相同的声符。例如,“潦”通“漢”、“倡”通“唱”、“锡”通“赐”等等。
字形相似、相近多为誊抄错误者,例如《山海经.海内东经》“汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴,四蛇卫之。”此处“潦”通“漢”,疑似古代誊抄错误,山海经里的汉水就是辽水,是辽河的上游西拉木伦河,西拉木伦河古称“大潦水”。
三、小结
假借是汉字发展的一个必经阶段,汉字在日趋复杂的人类社会活动中发展成为中华文明的载体,汉字是人类文明的瑰宝,是中国对全人类的巨大贡献,是世界上唯一的形、音、义三合一的全息文字。通过笔者总结的方法可以大致辨别古代文献中的通假字,能够更好的理解中国古代文献的意义,也有助于汉字古音的研究。文章本人原创,转载请注明出处和作者!
2020年4月25日于平山