Tiktok开屏广告
通过这一系列高频次、密集、精细化的本地宣发思路,这款手游读懂了日本玩家的喜好,也成功取得了不错的用户口碑和成绩。
日本谷歌商店新游版块封面推荐
截取自Twitter上的玩家评论
02 根据市场特点,升级游戏视、听、游玩体验
作为一款舶来品游戏,《Mythic Heroes》能够迅速为日本玩家所接受,也离不开产品的本地化内容。面对二次元文化的发源地,《Mythic Heroes》进军日本首个面对的问题,就是要在产品上迎合当地玩家的审美喜好。
《Mythic Heroes》在游戏的日语版本做了大刀阔斧的调整,将游戏中的女性角色立绘都进行了本地化处理,使其更富有日系二次元的风格色彩。主创团队也专门针对本地化内容的开发思路拍摄了花絮视频,在上线前的官方直播中向玩家做了介绍。
图片截取自Youtube视频
除此之外,《Mythic Heroes》还在上线当天推出日本战国知名英雄角色织田信长,并且邀请了日本宗师级声优津田健次郎来为其配音。这也符合IGG一贯的本地化打法:在首发上线时期即推出当地家喻户晓的英雄角色,既符合游戏与玩家众神并肩作战的题材,也能迅速打消玩家对于游戏的陌生感。而为了给这位传奇人物壮大声势,IGG的地推策略中也加上了织田信长当初“天下布武”的发家地岐阜。