当前位置:首页 > 影视动漫 >

卞庄子刺虎文言文翻译(卞庄子刺虎文言文阅读答案)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-11-28 22:03:12作者:YD166手机阅读>>

卞庄子刺虎文言文翻译,卞庄子刺虎文言文阅读答案(1)

原文

庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:“两虎方且③食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从④伤而刺之,一举⑤必有双虎之名。”

卞庄子以为然,立须⑥之。有顷⑦,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。

注释
  1. 庄子:即卞庄子,春秋时期鲁国著名的勇士。
  2. 竖子:童仆。
  3. 方且:正当,正值。
  4. :跟随。
  5. 一举:一次行动。
  6. :等待。
  7. 有顷:不久,一会儿。
译文

卞庄子想要去刺*老虎,旅馆里有个童仆阻止他,说:“这两只老虎正在吃一头牛,等它们吃出滋味的时候一定会争夺,争夺就一定会打斗,打斗的结果就会是大的老虎受伤,小的老虎死亡。你再跟随受伤的老虎然后*死它,这样一次行动必然能获得*死两只老虎的名声。”

卞庄子认为他说的对,就站着等待它们相斗。一会儿,两只老虎果然打斗起来,结果大的老虎受伤,小的老虎死了。卞庄子跟着受伤的老虎然后*死它,一次行动果然获得了*死两只老虎的功劳。

卞庄子刺虎文言文翻译,卞庄子刺虎文言文阅读答案(2)

文言知识

卞庄子刺虎文言文翻译,卞庄子刺虎文言文阅读答案(3)

说“须”:“须”的本义是“胡须”,如“须眉”是男子的代称。

“须”在文言文中还有以下常见释义。

  • 指“等待,停留”。如上文中的“卞庄子以为然,立须之”。
  • 指“片刻,一会儿”。如《荀子·劝学》:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。”
  • 指“必要,应当”。如《闻官军收河南河北》:“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
历史故事

卞庄子是春秋时期鲁国著名的勇士,据说他能够独力与虎格斗。卞庄子刺虎的故事在《史记》和《战国策》中均有记载。

在战国时期,纵横家陈轸曾经利用这个故事,向秦惠王出谋划策。

当时陈轸与张仪都在秦国,为秦惠王效力,但最终张仪被封为相国,于是陈轸便去了楚国。

在楚国,陈轸并没有得到重视,还让他出使秦国。

卞庄子刺虎文言文翻译,卞庄子刺虎文言文阅读答案(4)

陈轸来到了秦国,秦惠王问他:“你离开我去了楚国,还会想念我吗?”

陈轸说:“大王听说过越人庄舄吗?他在楚国当了大官。楚王问身边的臣子:‘我让庄舄做了大官,享尽荣华富贵,不知道他是否还想念他的越国?’有人说这个很容易判断,现在庄舄刚好生病了,病人最容易泄露自己的思念之情,去听他说的是楚话还是越语,不就知道了吗。于是楚王派人暗中到庄舄家里去听,结果听见庄舄在病中*,说的都是越语。”

陈轸接着说:“我虽然离开大王去了楚国做官,但我说的还是秦话啊!”

秦惠王听了非常高兴,说道:“很好!正好现在有件事情,想听一下你的意见。”

原来,韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。秦惠王想要劝解,可是文武大臣众说纷纷,莫衷一是,秦惠王一时之间,下不了决定。

陈轸知道后,首先向秦惠王讲述了卞庄子刺虎的故事,然后说道:“韩魏相争,不也就像这两只老虎吗?大王可以坐山观虎斗,等两国战罢,两败俱伤,再伺机出兵讨伐,岂不是一举两得?”

秦惠王顿时茅塞顿开,采纳了陈轸的意见,最终果然占尽了便宜。

出处

西汉·司马迁《史记·张仪列传》

启发与借鉴

卞庄子刺虎文言文翻译,卞庄子刺虎文言文阅读答案(5)

卞庄子刺虎不禁让人想到了另一则寓言“鹬蚌相争,渔翁得利”,双方争执不下,两败俱伤,都让第三者占了便宜。

站在不同的角度,从这则故事中可以得到不同的启示。

以卞庄子的角度来看,同样一件事情,由于掌握的时机、处理的方法不同,会得到完全不同的结果。智者往往会利用对手内部的矛盾,分化瓦解,然后在恰当的时机出手,往往会收到事半功倍的效果。

以老虎的角度来看,本来可以分而食之,但过分强调自己的利益导致矛盾激化,内部争斗不休,最终使得第三者得利。所以局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。

栏目热文

齐楚燕赵韩魏秦是以什么顺序排序(齐楚燕韩赵魏秦是按什么顺序排的)

齐楚燕赵韩魏秦是以什么顺序排序(齐楚燕韩赵魏秦是按什么顺序排的)

战国七雄,是战国时期七个最强大的诸侯国的统称,经过春秋时期旷日持久的争霸战争,周王朝境内的诸侯国数量大大减少。周王室名义...

2023-11-28 21:21:54查看全文 >>

韩魏之经营齐楚之精英(战国之大魏霸业)

韩魏之经营齐楚之精英(战国之大魏霸业)

2022届北京市第一次普通高中学业水平合格性考试语文试题一、情景默写1.在横线上默写原句。古代诗人登临古迹,常有自然永恒...

2023-11-28 21:22:54查看全文 >>

燕赵之收藏韩魏之经营是什么意思(战国燕赵韩魏的国都分别在哪里呢)

燕赵之收藏韩魏之经营是什么意思(战国燕赵韩魏的国都分别在哪里呢)

原文六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶 溶,流入宫墙。五步一楼,十...

2023-11-28 22:02:22查看全文 >>

战国策燕攻齐七十二城翻译(战国策燕攻齐原文及翻译)

战国策燕攻齐七十二城翻译(战国策燕攻齐原文及翻译)

《史记》,二十四史之一,最初称为《太史公书》或《太史公记》、《太史记》,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上...

2023-11-28 21:19:40查看全文 >>

手机sim卡槽里面针断了怎么办(sim卡槽针断在里面了怎么办)

手机sim卡槽里面针断了怎么办(sim卡槽针断在里面了怎么办)

现在的智能手机已经跟几年前的手机不一样了,以前的手机后盖是可以拆开的,可以换电池,也可以随意换后盖,手机卡也是得拆开后盖...

2023-11-28 21:59:53查看全文 >>

燕赵韩魏闻之皆朝于齐翻译(今君约天下之兵以攻齐翻译)

燕赵韩魏闻之皆朝于齐翻译(今君约天下之兵以攻齐翻译)

《邹忌讽齐王纳谏》 战国策 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“...

2023-11-28 21:19:17查看全文 >>

周末七国纷争并入于秦翻译

周末七国纷争并入于秦翻译

即使不熟读史书,也绕不开三国。这几乎是一段人人都可以评说上几句的历史。“话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国纷争,...

2023-11-28 21:19:25查看全文 >>

以万乘之国被围于赵翻译(白马之围文言文翻译)

以万乘之国被围于赵翻译(白马之围文言文翻译)

鲁仲连 图片源自网络燕攻齐,取七十余城,唯莒、即墨不下。齐田单以即墨破燕,杀骑劫。燕国进攻齐国,占领了七十多座城池,只有...

2023-11-28 21:42:59查看全文 >>

支付宝七天年化率怎么算(支付宝年化率怎么计算收益)

支付宝七天年化率怎么算(支付宝年化率怎么计算收益)

这两天在家没事,看了一篇文章,原来在支付宝里的7日年化率是可以自己选择的,琢磨了半天下面我把操作顺序写下来希望对大家有...

2023-11-28 21:36:19查看全文 >>

支付宝年化率9%高吗(每个支付宝的年化率怎么不一样)

支付宝年化率9%高吗(每个支付宝的年化率怎么不一样)

昨天急用点小钱,信用卡取了三千块现金,手续费三十,利息是日息万五,如果是二十天后还上的话,那么一共就是三千块钱的本金用二...

2023-11-28 21:23:18查看全文 >>

文档排行