点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
中国人对于亲属的称呼可谓五花八门,过年的时候看到各种远房亲戚,总是理不清部分人的称呼。因此,我们就产生了一个疑问,比如:
外国人是怎么区分姥姥和奶奶的?
这个问题可以分两个部分来进行探讨:
1、向人介绍时,如何区分姥姥奶奶?一般情况下,老外是不特意区分的,无论介绍姥姥还是奶奶,都说:
This is my grandma.
一定要区分的话,可以这样说:
on my mother's/father's side
来自我母亲/父亲那边
例句:
2、自己称呼时,如何区分姥姥奶奶?This is my grandma on my father's side.
这是我奶奶。
答案是:不 做 区 分 !
中国人认为长幼、亲疏很重要
因此每个亲戚都有独一无二的称呼
比如“二舅”,他在中国包含如下信息:
男性、父母同辈、来自妈妈那边、妈妈的亲兄弟
但是在国外,他大舅他二舅都是他舅无论叔叔舅舅伯伯,一个uncle全搞定!
那么问题来了:到底如何称呼他们呢?
答案很简单:直呼其名就ok!
其实外国人真的很简单很直接,直呼其名也不会显得不礼貌哦!
点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。