当前位置:首页 > 教育 >

西溪记原文及译文(西溪书事原文及翻译注释)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-05-15 16:55:16作者:YD166手机阅读>>

惊艳世界的中文之美

美得无与伦比

仅一个发音就能叙述一件事

除了中文

全世界无其他语言能做到了

西溪记原文及译文,西溪书事原文及翻译注释(1)

01. 《季姬击鸡记》

  季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

翻译:

  季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。

西溪记原文及译文,西溪书事原文及翻译注释(2)

02. 《施氏食狮史》

  石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

翻译:

  石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子*死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。

西溪记原文及译文,西溪书事原文及翻译注释(3)

03. 《于瑜欲渔》

  于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”

  余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”

  余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”

  于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

翻译:

  于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”

  我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”

  于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”

  于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

寓意:

  比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。

西溪记原文及译文,西溪书事原文及翻译注释(4)

04. 《熙戏犀》

  西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

翻译:

  西溪的犀牛喜欢玩耍,席熙每天带犀牛出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。


来源:微信公众号“古文岛主”

编辑:杭以凡

【声明:本号为“全民阅读推广”官方公益账号,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或涉嫌侵犯您的合法权益,请联系我们。我们将及时更正、删除,谢谢。】

,

栏目热文

甘霖亭记原文翻译(春雨亭记原文及翻译)

甘霖亭记原文翻译(春雨亭记原文及翻译)

点击上方蓝色字关注我们~薛时雨薛时雨(1818—1885),字慰农、澍生,晚号桑根老人。安徽全椒人。自幼苦读诗文,博览群...

2024-05-15 17:06:17查看全文 >>

大石山解渴记原文(浮槎山水记原文及翻译)

大石山解渴记原文(浮槎山水记原文及翻译)

大石山梁屹立于清水川东岸,我的老家清水古堡的北三里的地方。由于它孤 耸独傲,危势奇拔,自古就享有府谷境内“难得至高”的尊...

2024-05-15 17:22:18查看全文 >>

竹溪记原文及翻译(游惠山记译文全文)

竹溪记原文及翻译(游惠山记译文全文)

任光禄竹溪记,是记园名章,吾甚爱之。文笔质朴,笔意清新,读之予人一种醉心恬淡、返朴为真之感。尤喜文中“人去乡则益贱,物去...

2024-05-15 17:08:23查看全文 >>

袁家渴记原文读音(右溪记拼音原文及译文)

袁家渴记原文读音(右溪记拼音原文及译文)

师友早安!今录柳宗元永州八记之一的《袁家渴记》,与师友共飨。,...

2024-05-15 16:37:32查看全文 >>

文言文袁家渴记译文(袁家渴记原文拼音)

文言文袁家渴记译文(袁家渴记原文拼音)

《袁家渴记》是柳宗元创作的一篇山水游记的散文,是"永州八记"的第五篇。文章写景中夹以抒情,情景交融,曲折...

2024-05-15 16:48:43查看全文 >>

竹溪记原文翻译及赏析(戕竹记原文及翻译)

竹溪记原文翻译及赏析(戕竹记原文及翻译)

| 写在开篇假如你拥有一座自己的园林,你想在里面种植摆放一些什么物品,让它显得高端大气呢?是昂贵的玉石,富有历史感的古董...

2024-05-15 17:19:44查看全文 >>

登泰山记原文带读音(登泰山记拼音版原文)

登泰山记原文带读音(登泰山记拼音版原文)

每一道题,都是壹得老师亲自甄选。细读原文铺垫根基:登泰山记(节选) 姚鼐①泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶...

2024-05-15 16:46:20查看全文 >>

古诗春江花月夜全诗(春江花月夜一句一译)

古诗春江花月夜全诗(春江花月夜一句一译)

春江花月夜唐代:张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空...

2024-05-15 16:48:44查看全文 >>

春江花月夜歌词原文(春江花月夜歌词与诗不同)

春江花月夜歌词原文(春江花月夜歌词与诗不同)

歌词·春江花月夜作者:木子江楼上独凭澜,听钟鼓声声传。袅袅娜娜散入,那落霞的斑斓。一江春水碧蓝,缓缓流在眼前。四野悄无人...

2024-05-15 17:06:05查看全文 >>

文档排行