而这部电影的上映时间是1970年。
也就是说,郝冬梅在1965年的时候,这部电影还没有拍毕,更没有这本在1988年才翻译成中文的电影剧本。
所以说,这个穿帮实在有一点太挑战观众的智商了。
在1965年的这个时点,冬梅阅读的应该是中文译本的小说,不可能买的是电影剧本。
《人世间》在道具上下了很大的功夫,但令人奇怪的是,为什么在表现一本1965年购买的书籍的时候,用的版本,却是1988年才出版的电影剧本。
哪怕是在拍摄现场,翻一下这本书,也不会出现这样的”穿越剧”才有的道具错讹。
而事实上,剧组在第一集的时候,就已经找到了几本当年的精装本名著,用那些书,也比用1988年出版的新书亮相来得更爽心悦目吧。
当然,我们也可以看出,道具组在寻找旧书上,的确是作出了一番努力,至少我们可以看到,当电视剧需要一本《简爱》的小说的时候,道具组立马到旧书市场上去找这本书了。
估计当时旧书很多,道具组成员也没有细看,只是看到一本书的标题叫《简爱》,立马就拿回来了,然后就用到了电视剧中。