某机构发布的一张专属《满江红》海报,如今却成了网民们捉虫的素材。
首当其冲的问题,就是繁简混用、标准不一。
更严重的问题,在于乱用繁体,第一句上来就错:简体的“怒发冲冠”,繁体版本只能是“怒髪”而不能是“怒發”。


岳飞生前曾有名言,“文臣不爱钱,武将不惜死,天下太平矣。”岳元帅要是知道自己“怒髪冲冠”的“髪”变成了“恭喜發财”的“發”,怕是在九泉下也会怀疑这《满江红》海报究竟是高级红、还是低级黑。

岳飞像
虽然“发”“發”“髪”的相关区别不属于九年制义务教育内容,甚至也不是985高校的文科必修课,但知道繁体字中某些字存在类似的区别还是相当重要的。否则一旦急于亮相,就很难不是洋相。

