《茶花女》演出现场
“他们展现出了惊人的适应力”
近年来,上音相继创演十余部中外经典与原创歌剧,以人才培养为首要目标,培养了一大批歌剧人才。近一个多月,为筹备《茶花女》,上音各系师生开展联合大作业,与国际团队联手,开展各项排练和筹备工作。

《茶花女》演出现场
“在教室里,学生们往往只是唱一首歌或者表演一段,而在一部戏里承担重要的角色,他们收获的是跨越式的成长。”制作人郭森观察到。
“在歌剧排演中,学生们的团队协作能力得到了极大提升,和世界一流的艺术家合作后,学生们也从他们身上学到了职业精神,对自我成长有一种加速器的作用。”音乐指导黄萱说。

维勒·马特维耶夫
“威尔第笔下的爱情故事总浸透着令人心碎的痛楚,最终迸发出排山倒海般的情感洪流。”指挥维勒·马特维耶夫为学生们解析作品,或许这正是《茶花女》历久弥新的奥秘:爱情叙事令人怦然心动,悲剧内核催人泪下,而萦绕其间的美妙旋律,犹如大师用音符织就的锦缎,将戏剧氛围渲染得淋漓尽致——这恰是威尔第讲述此类故事时最摄人心魄的魔法。
在乐池里,马特维耶夫率领上音交响乐团,为《茶花女》奏出如泣如诉的音乐,年轻人身上那种朝气蓬勃的专注力打动了他。
“他们尚处于职业生涯的起步阶段,但已然是技艺纯熟的演奏者。短短两三天,他们就能精准捕捉指挥的每个演奏指示与艺术细节,这样的领悟力令我欣喜。”马特维耶夫说,有些学生是首次演奏威尔第歌剧,甚至是人生中第一部歌剧,“如此有限的时间里,我们成功打磨了音乐特有的风格细节与技法要领,他们展现出了惊人的适应力。”
作为芬兰萨翁林纳歌剧节艺术总监,马特维耶一举将这个歌剧节做成了欧洲顶流。“音乐节是表演者与观众的双向狂欢。”他认为,“上海之春”也很珍贵,在万物复苏的暖意中,人们的笑颜与舞台上的艺术之花共同绽放,“在剧场,我们又一次见证了艺术如何点亮观众眼中的光彩。我们倾力打造这些艺术体验,正是为人们的生活增添一份纯粹的快乐。”

《茶花女》演出现场
澎湃新闻记者 廖阳 实习生 徐佩姗
(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)
,