说到唐代的律诗就不得不提崔颢的《黄鹤楼》,而说到黄鹤楼就又不得不讲千百年来与之对比的《登金陵凤凰台》,接下来看一下这俩首诗的PK.
黄鹤楼
唐 崔颢
昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
注释:
黄鹤楼:古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,五十年代因建长江大桥拆卸下来,异地重建了。
悠悠:飘荡的样子。
晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。
历历:清楚可数。萋萋:形容草木茂盛。
乡关:故乡家园。
烟波:暮霭沉沉的江面。
译文:
昔日的仙人已乘着白云飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!
赏析:
近代的版本第一句都是“昔人已乘黄鹤去”,而唐代的《国秀集》《河岳英灵集》《又玄集》都是“昔人已乘白云去”,历来争论颇多。看完施蛰存老先生的分析后,认为白云可能性更大些。
原因有二。
第一,唐人诸本都是记录的“白云”他们基本都是同时代的不会出差错,且元代的《唐诗鼓吹》开始使用“黄鹤”,后人沿用。
第二,诗中使用的是对举的手法,第一二联以白云、黄鹤对举,没有第一句的白云,第四句的白云从何而来?就是如下对应:
昔人已乘白云去——白云千载空悠悠
黄鹤一去不复返——此地空余黄鹤楼
这首诗虽然不是意义深刻,但是流利自然,通俗明白,为大众所喜爱。当初李白也登黄鹤楼想赋诗一首,看到崔颢的这首诗后感叹“眼前有景题不得,崔颢题诗在上头”,但李白很想与崔颢这首诗一较高下,后到南京游凤凰台时写了一首。
登金陵凤凰台
唐 李白
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
注释:
吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。
晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。
花草:是妃嫔、美人的代词。衣冠:指当时名门世族。
三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。
二水:秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。
译文:
凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。
吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。
三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。
总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。
赏析:
李白的首联起的作用相当于崔颢的首联和颔联。李白的颔联是比崔颢多的一处表达,颔联通过吴宫花草、晋代衣丘怀古。这是李白胜崔颢的一个地方。
这两首诗的尾联表达情感有所不同,崔颢的是旅客游子的怀乡情感,“日暮乡关何处是”,而李白的是政治性愁,因为浮云蔽日(浮云这里指杨国忠、高力士等人,日指的是君主),看不见长安而愁。