我们在学习汉字时,常常会遇到形体极为相近,但是二者的关系又是八竿子打不着的,比如“胄”和“胃”字。从楷书形体上看,二者形体上真是太接近了,差别就是“田”字是否出头,很容易给人一种二者有着某种渊源关系的错觉。
“胄”字有两个意义:一是头盔,就是古代战士所戴的帽子;二是帝王或贵族的子孙,胄裔、贵胄。《后汉书·文苑传》有“ 胄高阳之苗胤兮,承祖宗之洪泽”,其中的“胄”意为“对先辈的承继”,就与“子孙”、“后裔”之义相关。
日本古代士兵的头盔
古人拼命沙场最重要的莫过于能有一套护身的铠甲,头盔也就是“胄”当然也是必须的了。古时因制作原材料的不断发展,胄的材质也由皮质变成了金属材料。“胄”字的甲骨文、金文形体如下:
甲骨文“胄”
金文“胄”
从甲骨文、金文形体看,“胄”字正像一顶有装饰物的头盔,上面装饰品或为红缨,或为金属装饰品。甲骨文更为简洁,没有下面的“目”字,金文则增添了“目”以示头部之义。