《Love's Work》 ,
作者: Gillian Rose ,在这个世界里,我们“对自己无限感伤,却系统地对他人无情”。
从消费主义视角来批判幻想之“爱”,我并不完全同意。幻想中的爱情某种意义上是精神世界的指引旗帜,即便它是表演出来的,只是存在于舞台一瞬间的“刹那乌托邦”,只是人们在未出戏之时无法自控的悸动,那也是“爱”啊。单纯被幻想中的“爱”所打动并不滑稽,滑稽的是在生活中为了满足自己不假思索地照搬。
这让我想起我一个堂哥的相亲经历。他在网上约了一个女孩子,两个人见面没几次,女孩子每天都要问他:“你爱我吗?”“你真的爱我吗?”“你能保证永远爱我吗?”我那位堂哥嘴巴上说着“爱”,心里想着女生是不是电视剧看多了。之后两个人很快不了了之。
真实的爱情没有“永远”,“爱”的宾语也不会永远是“我”。以一人为中心的甜宠剧情和“海枯石烂”的爱情并不是生活的常态,追求别人“永远爱自己”,终会走向对“爱”的倦怠。真挚的爱,注定写满了不易。
此前我采访过一位导演,他告诉我说“爱”取决于自己要不要付出,跟对方值不值得没有关系。刚听到这句话时我一时无法理解,这不就是最悲惨、最不爱惜自己的“倒贴”吗?后来想明白了,这是一种“利他主义”式的爱,个体不去在意自己会得到什么,而是选择用“爱”让别人受益,或者更准确地说,让自己在乎的人受益。
或许这种对“爱”的观念转变,就是冲破自私世代“爱贫瘠”魔障的工具。即使最后不得不分开,曾经相爱的快乐,也是无法否认的事实。因此,当相亲后决定步入下一阶段,我们最该问的问题不是对方到底爱不爱我,而是“我要不要爱你”。
作者:吕婉婷
编辑:徐悦东 校对:翟永军