适合大部分人的普通尺码怎么说?这就要提到中英文在表达上的区别了,用 standard 或者 normal,就有言外之意说别人的尺码“不正常”、“不够标准”了。所以,常见的普通尺码叫做:
- Straight size:普通尺码
这两年也出现了一个新词:
- Real size:大码
瘦脸瘦身、拉长腿部、厚重的滤镜……不现实的照片扭曲了人们的审美,真实的女性,并不是大多数人都能塞进0码2码的裤子。
Overweight我们都知道 fat 肯定是不尊重的用法,但是除了这个常见的单词,还有几种也会对人产生冒犯。
在机场,行李超重了我们会说:
- Overweight:超重
通常医院诊室里的墙上贴着年龄对应的体重限度,超出了就是 overweight 的患者了。所以这个词,只有医生才可以使用哦!
另外一个经常在报道中看到的单词是
- Obese:肥胖的
- Obesity:肥胖症
- Obesity and lack of exercise are bad for the heart. 肥胖和缺乏运动对心脏有害。
所以在口语里, overweight 和 obese 都有一点 offensive 冒犯,还是要避免使用的。
BBW/BHM接下来介绍的是 positive 积极的词汇了,这几年新词层出不穷,大码人士多了几个可爱的称号。
- BBW (big beautiful woman):美丽的大码女性
最近我们都被英国女歌手 Adele 减肥成功的照片刷了屏,Adele 之前就是标准的 BBW ,瘦下来确实有益健康,而且焕然一新的她依然很美。
男士对应的单词是:
- BHM (big handsome man):帅气的大码男性