请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
前些年火遍大江南北的一首歌
I want nobody nobody but you
nobody nobody
而在英语口语里经常出现的 I'm nobody
它难道是“我不是人”?
继续往下看,答案马上揭晓!
//
I’m nobody ≠ 我不是人
//
nobody大家最先想到的意思是没有人,但其实它还有一个意思表示小人物,无足轻重的人。所以 "I'm nobody" 可别再翻译成 “我不是人了”,它的意思应该是“我是无名小卒”。
//
I'm somebody
//
既然I'm nobody不能翻译成我不是人,那I'm somebody也不是“我是某某人”,它的意思刚好与之相反,表示我是大人物。
例句:
I'm not somebody. I'm nobody.
我不是什么大人物,我只是无名小卒。
//
third person ≠ 第三者
//
第三者可不是什么好的称呼,当然,第三者的英文也不是 "third person",它是“第三人称”的意思!所以,"first person" "second person" 分别是“第一人称” “第二人称”的意思。