(9-1)的句子虽然长,但是只要抓准了谓语部分的他动词“語る”, 就会发现该句不过是“虚晃一枪”,主干就是单纯的SOV结构:“これは~ことを物語っている”。
(9-2)的谓语“進められる”为动词被动态,该动作所作用的主语“研究”就在离谓语最近的位置,由助词“が”提示。其主干即:“研究が進められている”
(9-3)为授受关系句,“てくれる”涵盖的动词有两个,分别是“見る”和“褒める”,其主干为“その先生は物語を見て、褒めてくれた”。
(9-4)中谓语“お伺いする”是他动词“聞く”自谦表达,其宾语由宾格助词“(わたしは)電話番号をお伺いしてもよろしいでしょうか。”
2.看主语—辨主题,抓主语
不同于汉语和英语学习,日语语法体系中,除了“主语”以外,还有“主题”的概念。所谓的“主题”指的是某种现象或事情的主体,也就是某句话谈论的中心,常用“は、も、なら、こそ、さえ、って”等助词提示。(例10)的a、b、c中的「私」「この仕事」「象」都是各自的“主题”。而我们熟悉的“主语”在日语句子中主要是指谓语动词的动作行为主体,或是形容词句中形容的属性、状态的主体,多用格助词“が”提示。
在中文或英语句子中必不可少的“主语”成分,在日语句子中被省略的情况却是可能的,且经常发生。如(例10)的d、e。通过文脉和对话场面能够类推出的“主语、主题”,以及整段话前后围绕同一“主语、主题”展开的情况下,往往会选择省略主语。
(11-1)中,前一句在句头用助词“は”明确提示了大主语“日本の食料自給率”后,后句与前一句共享同一个话题的情况下,自然而然就省略了“数字だ”的主语。所以当我们在分析后句主干时,首先依然是通过句尾判断出该句为“名词谓语句”,然后结合上下文找到被省略掉的主语。
再看(11-2),无论是「開花予想をしている」,还是「予想式を作り」「予想日を導き出す」「開花状況をもとにしていた」「影響を考え」「データを選んだ」这些都做都是由气象厅中的工作2人员做出的。虽然整段话都没有明确提出“気象庁の役員たち”这个大主语,但是通过上下文脉,其“主子身份”却是不言而喻的。
关于日语中主语、主题的省略,也是我们学习过程的中的一大重难点,小编将会新开一个专栏,和各位日语爱好者一起探讨一下日语表达中的各种主语、主题省略现象。
3.看助词—抓词句间关联
日语的助词说简单点其作用就是提示词与词、词与句、句与句之间关系的“粘着剂”,日语的“黏着语”特性,注定了助词,特别是格助词在句中的重要地位。抓句子主干,在分析出主谓语之后,往往还需要抓出与动词关联的重点名词在句中的成分。
(例12)中,助词“は”提示了全句主语“日本企業”,再根据谓语部分他动词“意識する”,结合助词“を”可以推断出“必需的意识到的”是“競争”。此外助词“や”提示名词“こと”的并列,“で”提示这两个“こと”为句尾动作的原因,即可快速分析出该句主干为“~~ことや、ことで、日本企業は~~競争を意識しなければならなくなった”,由此便轻松抓出本句大意为“因为这样和那样的事情,日本企业必须意识到竞争”。
当然,在日语表达中有40多种助词,此外还有提示名词和谓语关系的类助词(如:“について、にとって、として”等)。这对于我们中国日语学习者来说,无疑是一大重难点。关于基础助词的分类和整理,我们在前几期中进行了详细归纳。
链接:助词归纳指路:全!新版标日初级助词汇总(另,内附12月JLPT答案)