当前位置:首页 > 企业招商 >

入蜀记二十六日翻译(入蜀记二十六日译文)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-10-28 09:43:14作者:YD166手机阅读>>

入蜀记二十六日翻译,入蜀记二十六日译文(1)

绘景抒情类

1、宜都记 [晋] 袁崧

【原文】宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓叁峡,此其一也。山松言:“常闻峡中水疾,*及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。”

【译文】江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。林木高下茂密由冬到春四季都如此。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。

袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。”

【文学知识】袁崧[公元?年至四o一年](一作袁山松)字不详,陈郡阳夏人。生年不详,卒于晋安帝隆安五年。少有才名,博学能文,善音乐。旧歌有行路难,曲辞颇疏。崧乃文其辞名,婉其节拍,每因酣醉纵歌之,听者莫不掉泪。每出游,好令左右作挽歌。人谓之“崧道上行殡。”历显位为吴郡太守。孙恩作乱,崧守扈渎,城陷被害。崧着有文集十卷,(《隋书经籍志》注)及后当书百篇,《晋书本传》并传于世。

二 郦道元《水经注》二则

2、江水(之一) [北魏] 郦道元

【原文】江水又东,迳①西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡②曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。山松言:“常闻峡中水疾,*及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。(选自《水经江》)

【译文】长江水又流向东,流过西陵峡。宜都记说:“自从黄牛滩东入西陵界,至峡口百余里,山水纡曲,并且两岸高山重障,非正午夜半,不看见日月,超越壁或十余丈,他石采色外表仪容,多处所像象。林木高茂,略完结冬春天。猿发出声响至清澈明白,山谷传响,泠泠不超越。”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。留连了两晚,还没察觉忘了返回。(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!

【注释】①迳,经过。②纡(yū),弯曲。③跻,登。

【文学知识】郦道元(470—527)字善长,范阳涿县人,北魏地理学家、散文家。北魏孝昌三年(527年)卒于关中(今陕西临漳县)。出生于宦官世家.他的父亲郦范年少有为,在太武帝时期,给事东宫,后来以他优秀的战略眼光成为了一个优秀的军师,曾经做过平东将军和青州刺史。郦道元也先后在平城(北魏首都,今山西省大同市)和洛阳(公元493年北魏首都南迁到这里)担任过骑都尉,御史中尉和北中郎将等中央官史,并且多次出任地方官,做过冀州(今河北省冀县)长史,鲁阳郡(今河南省鲁山县)太守,东荆州(今河南省唐河县)刺史,河南(今洛阳)尹等职务。

《水经》一书写于三国时期,是一部专门研究河流水道的书籍,共记述全国主要河流一百三十七条。原文一万多字,文字相当简略,没有把水道的来龙去脉和详细情况说清楚。郦道元认为,应该在对现有地理情况的考察的基础上,印证古籍,然后把经常变化的地理面貌尽量详细、准确地记载下来。在这种思想指导下,郦道元决心为《水经》作注。

郦道元在给《水经》作注过程中,十分注重实地考察和调查研究,同时还博览了大量前人著作,查看了不少精详细的地图。据统计,郦道元写《水经注》一共参阅了四百三十七种书籍。经过长期艰苦的努力,郦道元终于完成了他的《水经注》这一名著。《水经注》共四十卷(原书宋朝已佚五卷,今本仍作四十卷,是经后人改编而成的),三十多万字,是当时一部空前的地理学巨著。它名义上是注释《水经》,实际上是在《水经》基础上的再创作。全*述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多。是我国最全面、最系统的综合性地理著作。”

入蜀记二十六日翻译,入蜀记二十六日译文(2)

3、江水 (之二) [魏] 郦道元

【原文】江水又东径①黄牛山下,有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高崖间,有石如人负刀牵牛,人黑牛黄②,成就分明③。既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高④,加以江湍纡回,虽途经信宿⑤,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛。三朝三暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一⑥矣。(选自《水经注》)

【译文】江水又东经黄牛山,山下有石滩,名叫“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外面的高崖间,有一山石很像人的样子,背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物。所以在这里行走的人有歌谣唱道:“早上从黄牛山出发,晚上寄宿在黄牛山,三天三夜,黄牛山依然像以前那样。”

【注释】①径:经过。②人黑牛黄:人是黑色的牛是黄色的。③成就分明:生成分明。此指“人黑牛黄”两色已定型,区别十分明显。④既高:既,副词,极,很。⑤虽途经信宿:虽然路上过了两个夜晚。信宿,连住两夜;宿,名词,夜。⑥水路纡深,回望如一:水路曲折深远,回头看(它),还是那个样子。水路,此指江水上行船所经之路。

4、白 马寺 [北魏]杨衒之

【原文】白马寺,汉明帝所立也,佛教入中国之始。寺在西阳门外三里,御道南。帝梦金神,长丈六,项皆日月光明。胡①神号曰佛。遣使向西域求之②,乃得经像焉③。时白马负经而来④,因以为名⑤。

明帝崩⑥,起祇洹⑦于陵上。自此以后,百姓冢上或作浮图焉⑧。寺上经函,至今犹存。常烧香供养之,经函时放光明⑨,耀于堂宇。是以道俗礼敬之,如仰真容。浮屠前,禁林、蒲萄异于余处,枝叶繁衍,子实甚大。禁林实重七斤,蒲萄实伟于枣。味并殊美,冠于中京。帝至熟时,常诣取之。或复赐宫人。宫人得之,转饷亲戚,以为奇味。得者不敢辄食,乃历数家。京师语曰:“白马甜榴,一实直牛。”(选自《洛阳伽蓝记》)

【译文】白马寺,是汉明帝建立的,在佛教传入中国之初。寺院在西阳门外三里,街道的南边。汉明帝梦见金神,身高一丈六尺,后背像日月一样放着光亮。外族的神叫做佛。明帝派遣使臣到天竺求取真经,才得到佛经和佛像。当时用白马驮着回来,于是用白马作为寺名。

汉明帝死了,在他的陵墓旁建造塔寺,从此以后,百姓的坟旁有的也修建塔寺。白马寺中盛佛经的木匣到现在还存在,经常烧香供奉它。盛佛经的木匣有时射出亮光,在庙堂中闪耀。因此佛家弟子和平常百姓都对它礼拜,好象敬仰佛祖的真容貌。

寺院前面,安石榴、葡萄和别的地方的不一样。枝叶茂盛,果实很大。安石榴的果实有七斤得,葡萄的果实比枣在。味道都特别美,在京城中属第一。皇帝到果实成熟的时候,常到寺中取它们。有时还赏赐给宫人。宫人得到果实,转赠给亲戚,把它当做珍奇美味。得到的人不敢立刻吃掉,竟经过好多家。京城中的谚语说:“白马寺的甜石榴,一个果子值头牛。”

【注释】①胡:古代统称我国北方和西方各民族。这里指天竺(zhú,即古代印度)。②遣:派。西域:指天竺。③经像:佛经和佛像。④负:驮。⑤以:用,介词,它后面省略了宾语“之”(代白马)。⑥崩:帝王死叫崩。⑦祗(qí)洹(huán):即祗陀,梵语译音,意为“胜林”。⑧冢(zhǒng):坟。⑨经函:盛佛经的木匣。这里指四十二章经。

入蜀记二十六日翻译,入蜀记二十六日译文(3)

5、 山中与裴秀才迪书 [唐] 王 维

【原文】近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋①水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩②昔携手赋诗,步仄径,临清流也。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦③出水,白鸥矫翼,露湿青皋④,麦陇朝雊⑤,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!

【译文】现在接近十二月末,气候温和舒畅,旧居蓝田山区很值得一游。我知道你正在温习经书,(准备应试),不敢轻易打扰(你),就(独自)去山中(游玩),在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去。

(归途中)北行涉过灞水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。夜间登上华子冈,只见辋川水在月光的照耀下微波荡漾。冬天远处的山火在树林间忽明忽暗。还可以听到从深深的小巷里传出像豹子叫似的犬吠声。晚上村中舂米的声音,与庙宇传来稀疏的钟声相互交错。(此时)僮仆都已休息,只有我独自静坐,常常回忆起往日,同你在一起的日子,(我们)携手赋诗,在小径间漫步,在清流旁伫立。

待到来年春季,草树蔓延生长,可以看到山色一片新绿,小鱼浮出水面,白鸥展翅飞翔,水露润湿了河岸,麦田里野鸡鸣叫,这美丽的景色不久就会有了,你能不能与我一起来游赏呢?如不是你这样天性敏慧、情趣高雅的人,我哪能用这不打紧的事务相邀呢?然而,这中间可是有着浓厚的情趣啊!

【注释】①辋:车轮状的水。②曩:从前。③鲦:条状的小鱼。④皋:水边的高地。⑤雊(gòu):雉鸡叫。

【文学知识】王维(701-?),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西 祁县),迁至蒲州(今山西 永济),崇信佛教,人称诗佛,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。其诗、画成就都很高,苏东坡赞他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。着有《王右丞集》,存诗400首。善画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。王维在唐诗的范畴显然有更高的成就,他是唐代山水田园派的代表。开元进士科第一(即状元)。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职,后两京收复,降职为太子中允,复累迁至给事中,终尚书右丞。早熟,与其小一岁的弟弟缙幼年均聪明过人。十五岁时去京城应试,由于他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋,曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差。

在诗歌方面,有他十五、十七、十八岁时写成的有文字记载的资料。可见,他在十几岁时已经是位有名的诗人了。这在诗人中是罕见的。当时,在那贵族世袭的社会中,像王维这样多才多艺的资质,自然会深受赞赏。因此,二十一岁时就考中了进士。

出仕后,王维利用官僚生活的空余时间,在京城的南蓝田山麓修建了一所别墅,以修养身心。该别墅原为初唐诗人宋之问所有,那是一座很宽阔的去处,有山有湖,有林子也有溪谷,其间散布着若干馆舍。王维在这时和他的知心好友度着悠闲自在的生活。这就是他的半官半隐的生活情况。

一直过着舒服的生活的王维,到了晚年却被卷入意外的波澜当中。玄宗天宝十四年(755)爆发了安史之乱。在战乱中他被贼军捕获,被迫当了伪官。而这在战乱平息后却成了严重问题,他因此被交付有司审讯。幸在乱中他曾写过思慕天子的诗,加上当时任刑部侍郎的弟弟的求情,才得免于难,仅受贬官处分。其后,又升至尚书右丞之职。

王维早年有过积极的政治抱负,希望能作出一番大事业,后值政局变化无常而逐渐消沉下来,吃斋念佛。四十多岁的时候,他特地在长安东南的蓝田县辋川营造了别墅,过着半官半隐的生活。这首诗是他隐居生活中的一个篇章,主要内容是“言志”,写诗人远离尘俗,继续隐居的愿望。诗中写景并不刻意铺陈,自然清新,如同信手拈来,而淡远之境自见,大有渊明遗风。

王维与裴迪(陈铁民)裴迪是同王维来往最多的盛唐山水田园诗人。他开元末在张九龄荆州幕府(孟浩然有《从张丞相游纪南城猎戏赠裴迪张参军》诗,可证),后到长安,曾隐于终南,《唐诗纪事》卷一六云:“迪初与王维、兴宗俱居终南。”维得辋川别业后,常“与裴迪游其中,赋诗相酬为乐。”(《新唐书?王维传》)在王维与裴迪唱和的诗中,多称迪为“秀才”,又《辋川闲居赠裴秀才迪》云:“复值接舆醉,狂歌五柳前。

入蜀记二十六日翻译,入蜀记二十六日译文(4)

首页 123下一页

栏目热文

锅盖狼尾发型要留多久(怎么留狼尾发型从平头开始)

锅盖狼尾发型要留多久(怎么留狼尾发型从平头开始)

18~28岁的男士作为最具潮流的一个群体 ,可以说各个方面都体现着流行的元素 ,除了穿着之外,发型应该是最具代表性的体现...

2023-10-28 09:09:54查看全文 >>

狼尾发型怎么从短的开始留(狼尾发型一开始怎么留教程全过程)

狼尾发型怎么从短的开始留(狼尾发型一开始怎么留教程全过程)

木北造型指出,狼尾头发型是上面短下面长的发型,前期先将头发留长一点,在理发的时候让发型师把前面的头发剪短,两边的头发剪短...

2023-10-28 09:46:03查看全文 >>

狼头代表发型(武士头发型加狼尾)

狼头代表发型(武士头发型加狼尾)

光遇:哪个毕业礼压箱底?玩家不敢穿阿努比斯,怕被叫狗头前言:大家好,我是喜欢玩游戏、聊游戏的孟婆小叔。随着装扮越来越多,...

2023-10-28 09:29:01查看全文 >>

狼尾发型女生适合吗(狼尾发型适合圆脸女生吗)

狼尾发型女生适合吗(狼尾发型适合圆脸女生吗)

既然你我相遇,那就是缘分,关注时尚,关注发型,关注刘丽丽对于女人来说,爱美的心从未停止,从穿衣化妆到发型的改变,可以说是...

2023-10-28 09:27:15查看全文 >>

平原君约其门下食客翻译(春日许征君见访翻译)

平原君约其门下食客翻译(春日许征君见访翻译)

【原文】赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,馀无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰...

2023-10-28 09:24:32查看全文 >>

信陵君列传原文及翻译(信陵君列传原文及翻译古诗文网)

信陵君列传原文及翻译(信陵君列传原文及翻译古诗文网)

魏公子列传 别名 信陵君列传作者 司马迁《魏公子列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传记文学佳品,出自《史记·卷七十七·魏...

2023-10-28 09:19:47查看全文 >>

晋侯饮赵翻译(伯牙鼓琴翻译原文)

晋侯饮赵翻译(伯牙鼓琴翻译原文)

是什么类型的词类活用?尔欲吴王我乎?(《左传·定公十年》)你打算使我成为吴王吗?项伯杀人,臣活之。项伯杀了人(该被判为死...

2023-10-28 09:27:15查看全文 >>

平原君列传原文及翻译(商君列传全文原文及翻译)

平原君列传原文及翻译(商君列传全文原文及翻译)

老子曰①:“至治之极②,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食③,美其服④,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务⑤,...

2023-10-28 09:13:36查看全文 >>

入蜀记26日翻译(入蜀记二十六日翻译及赏析)

入蜀记26日翻译(入蜀记二十六日翻译及赏析)

宋 陆游 撰  二十七日,解舟,击鼓鸣钲,舟人皆大噪拥堤,观者如堵墙,泊新河口,距沙市三四里,葢蜀人修船处。  二十八日...

2023-10-28 09:11:21查看全文 >>

文档排行