复活节兔还曾被好莱坞导演相中,出现在大屏幕上。
The Easter bunny can also be a screen star. Hop, a 3D animated comedy released in 2011, tells a fun story of an Easter bunny who refused to fulfill his duties and tried to instead pursue his dream in Hollywood.
当然,不少宠物商店和个人卖家也不想错过这一商机,在复活节用宠物兔吸引消费者。据《国家地理杂志》去年报道,很多消费者低估了饲养宠物兔所需要的耐心,也对宠物兔好斗、有破坏性的一面毫无头绪。一旦领养宠物的新鲜期过去,人们就开始遗弃这些兔子,而这一现象在复活节后尤其严重。
In recent years, buying rabbits as pets during Easter has also become a trend. However, not aware of the responsibility going into raising a bunny, some would abandon the animals once the holiday season ends. In the United States, rabbits are the third most popular as well as the third most abandoned pet, National Geographic reported last year.