《艾子杂说》,相传为宋代苏轼所撰。书中共有39则小故事,有寓言,有笑话,都是“借古讽今”之作。
其中,有一则“买鸭捉兔”的故事,原文是这样的:
昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语(曰:“我鸭也,*而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得兔否?”
翻译成白话文:
从前有个人准备去打猎却不认识猎鹰,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上,看到野兔出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。反复了三四次。野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,*死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦强加给我呢?”那个“猎人”说:“我以为你是一只猎鹰,会抓兔子,原来你是一只鸭子啊?”野鸭向那人举起它的脚掌,微笑着对他说:“看我的手,你能抓到兔子吗?”野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捉住兔子吗?”
呜呼,原来不但有撵鸭子上架,也有撵鸭子猎兔子的。