首先是角色的整齐划一,原版和翻拍版皆是改行在海鲜市场上班。
不论是卖帝王蟹的生意还是被车子追尾,乃至女主被反派绑架,剧情都是一模一样。
由于是购入的IP,剧情相似并无大碍。
可是导演怎么回事?一般而言每个导演的拍摄手法和技巧都不同,这样有利于区分不同导演。
可是翻拍版和原版的拍摄角度如出一辙,令人叹为观止。
不过也不是全部生搬硬套,“黄牛”的出现便大有不同。
原版“黄牛”是个假设的存在,在各种生活阅历的积累下,他的背影像极了愤怒的黄牛。
而翻拍版为了突出“黄牛”的价值所在,第一次用真牛上场,第二次则是牛头挂件。
在整个立意上来看,翻拍版的黄牛难免显得有些画蛇添足。
其实国内市场的翻拍作品都有一个弊端:过分依赖原作品。
就像包贝尔导演的《阳光姐妹淘》,无论是五姐妹数年前的相遇还是数年后的重逢,都是一句又一句复制粘贴下来的。
或许是围绕的感情类似,无论文化差异如何,都能切实地感受到作品的魅力。
可若是文化差异不同,那又该如何是好?