当前位置:首页 > 上门服务 >

口译过程中的重难点(口译涉及的技巧和方法)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-01-01 13:17:18作者:YD166手机阅读>>

自从中国加入世界贸易组织以来,国内对外口译的需求越来越多。

口译过程中的重难点,口译涉及的技巧和方法(1)

口译不是一件容易的事。小编认为,要做好口译主要有以下几个难点。

第一。口译活动受时间限制。口译要求译员在很短的时间内迅速做出正确的语言转换。口译的速度相当于笔译速度的三十倍。

因此口译时,译员对措辞很少有时间推敲.也不可能停下来查阅工具书和参考资料。

而笔译人员在翻译时,留给其翻译的时间一般相对充足,笔译者可以查阅相关的平行阅读来补充自己的知识,使得译文更准确,同时,笔译者在翻译完之后甚至可以将译稿交给其他的专家审校,使得译文更流畅、准确。

口译过程中的重难点,口译涉及的技巧和方法(2)

第二,对译员的要求高。在商务活动中,重要的就是语言交流,这就意味着口译要比笔译有着更高的要求,尤其是准确性要更高。

尤其是在口头翻译项目数字、相关人员的姓名、专业术语时都不许出现任何的差错。往往一个小的错误,就可能断送合作,甚至给本单位带来难以挽回的巨大损失。

因此,口译人员在从事商务活动中都会承担相当大的心理压力和承担相应的责任。

栏目热文

口译的过程分为哪几个步骤(口译的过程中记哪些信息)

口译的过程分为哪几个步骤(口译的过程中记哪些信息)

做好翻译并不是一蹴而就的事,它需要长期的训练,才能熟能生巧。那么口译水平是如何训练的呢?下面我们就为大家总结了一些口译训...

2024-01-01 13:01:37查看全文 >>

口译研究优势和缺点(口译职业的优缺点)

口译研究优势和缺点(口译职业的优缺点)

口译研究的优势——河南大学2021年学术英语和应用语言学文学媒介研究片段二这里以找工作个案为例,说明口译和口译研究人才怎...

2024-01-01 12:41:48查看全文 >>

口译四大要素(口译标准包括哪些方面)

口译四大要素(口译标准包括哪些方面)

不使用双语人士完成口译员翻译任务的理由双语人士是指通常在一般的生活环境中掌握了除母语外的一种或两种语言的人士。他们的这种...

2024-01-01 12:52:32查看全文 >>

口译的内涵和特征(口译三大标准是指哪些方面)

口译的内涵和特征(口译三大标准是指哪些方面)

各国之间文化交流、经济贸易的愈发频繁,然而不同的语言确实是横亘在人与人之间的障碍,小到出国旅游大到国际论坛,翻译成为必不...

2024-01-01 12:48:29查看全文 >>

口译研究的缺点(口译职业的优缺点)

口译研究的缺点(口译职业的优缺点)

这次探讨口译研究。特别适合翻译研究语言学研究教学研究相比,口译研究比较弱。这有两个含义:其一是口译潜力更大,做...

2024-01-01 13:24:03查看全文 >>

口译中抓核心是什么方法(口译四大要领)

口译中抓核心是什么方法(口译四大要领)

关注本号,更多精彩~ 不知不觉,写口译训练方法已近一月。口译远观神秘高大,如果采用科学训练方法 足够训练量,完全和学...

2024-01-01 13:27:34查看全文 >>

口译中重要的要素(掌握口译的基本方法有什么)

口译中重要的要素(掌握口译的基本方法有什么)

中国翻译协会有一本《口笔译计价指南》,对于口译和笔译服务的报价均有明确规定,业内正规的公司基本按照这个规则报价,今天就跟...

2024-01-01 13:10:55查看全文 >>

口译的三种类型(口译的形式及优缺点)

口译的三种类型(口译的形式及优缺点)

【翻译公司】国际会议口译员协会(International Association of Conference Inte...

2024-01-01 12:44:03查看全文 >>

口译中的细节例证(口译常见问题巧化解)

口译中的细节例证(口译常见问题巧化解)

口译伦理困境:进退两难该如何是好?学过口译的人都知道,要成为真正的口译从业者,需要的不仅是优秀的语言能力、熟练的口译技巧...

2024-01-01 13:19:16查看全文 >>

口译层次和逻辑(口译的内涵和特征)

口译层次和逻辑(口译的内涵和特征)

在第91届奥斯卡最佳真人短片的入围名单提名中,有这样一部仅16分钟的短片《耳语同传》,讲述了两个匈牙利语口译员在小小的同...

2024-01-01 12:52:27查看全文 >>

文档排行