《本雅明档案》,瓦尔特·本雅明档案馆 编,李士勋 译,谭徐锋工作室丨北京师范大学出版社,2019年9月。
我们着力推出的这些译本,当然也会有或多或少的问题,但是译者大多是德语文学博士,而且大多有德国留学的经历,而我们的编辑也有较好的德语训练,加上翻译过程比较长,要求他们尽量直译,尊重原文的复杂性与晦涩,然后适当润色,而不是要求所谓的文从字顺,甚至任意改字,并没有求速效,所以译本出来让人比较放心。
这些书推出后,不少读者给予了较高的评价,这实在是很开心的事情,但是我们知道做得还不够好,期待有机会能把这件事坚持做下去,跟我们手头的布莱希特文集、舍勒文集、西美尔文集、许茨文集能够齐头并进,在德国作品中译的历史之旅中略尽绵薄。
这条路或许漫长,但风景却相当迷人。
作者丨李莎 汪尧翀 姜雪 王凡柯 谭徐锋
编辑丨安也 董牧孜 谢廷玉
校对丨刘军
,