当前位置:首页 > 教育 >

郑人逃暑文言文翻译和断句(郑人逃暑原文及翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-04-20 22:01:38作者:YD166手机阅读>>

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(1)

原文

郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至④暮,反⑤席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡⑥于身。其阴逾⑦去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。

注释
  1. 逃暑:消暑,避暑。
  2. 孤林:单独的一棵树。
  3. 徙衽(rèn):移动卧席。徙,迁移、移动。衽,席子。
  4. 及至:等到,到了。
  5. :同“返”。
  6. (rú):沾湿。
  7. :同“愈”,更加。
译文

郑国有个人为了避暑,在一棵树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树荫来移动自己的卧席。到了傍晚,他又把卧席放到大树底下。等到月亮在空中移动,树的影子在地上移动时,他又随着树影来移动自己的卧席,但是苦于露水沾湿了全身。树影越移越远,他的身上也越来越湿。这个方法在白天使用很巧妙,但在晚上使用就相当笨拙了。

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(2)

文言知识

文言文中的时间

在古时,通常来说一天的早、中、晚,有以下的叫法。

  • 日出时称“旦、早、朝、晨”
  • 太阳将近日中时称“隅中”
  • 太阳正中时称“日中、正午、亭午”
  • 太阳偏西时称“昃(zè)、日昳(dié)”
  • 日入时称“夕、暮、晚”

古人一天两餐,早餐在日出后,隅中前,这段时间就叫食时或早食;晚餐在日昃后,日入前,这段时间叫晡时。

在西周时期,已经开始使用十二时辰制,一个时辰是今天的两个小时。

汉代命名为夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日昳、晡时、日入、黄昏、人定,后来又用十二地支来表示。

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(3)

文化常识

古人如何避暑

炎炎夏日,烈日当空,古时没有电,更没有空调,那古人是如何避暑的呢?

对于平民百姓来说,那就少穿点,再加上扇子、凉席、凉枕三件套。

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(4)

古时候,小河小溪的水还是很清澈的,戏水绝对是必不可少的消夏方式。

将瓜果放入井水中冷却一下,吃起来也是清凉可口的。成语“浮瓜沉李”就是指吃在冷水里浸过的瓜果。

文人雅士则追求一种超凡脱俗的境界,相信“凉由心生”

白居易就在《消暑》一诗中写道“何以消烦暑,端坐一院中。”

对于王公贵族,消暑的办法自然更多了。

早在周朝,王室就出现了“冰室”。朝廷专门成立“冰政”部门,由“凌人”负责。每年冬天采集天然冰块,放在特制的冰窖中储存。到了夏天,再从冰窖中取出冰块。

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(5)

1977年,湖北随州曾侯乙墓中,出土了一件造型精美的青铜器“冰鉴”,这就是战国时期的“冰箱”。 冰鉴的工作原理其实很简单,在鉴内的缶四周放上冰块,使缶中的酒降温。

唐宋时期,皇宫中专门建有用来避暑的凉殿,采用冷水循环的方法产生风力,并将冷水送向屋顶,形成水帘。

清代,皇帝喜欢在夏天去行宫避暑,承德避暑山庄现在已经列入《世界遗产名录》。

出处

北宋·李昉 等《太平御览·人事部》

启发与借鉴

郑人逃暑文言文翻译和断句,郑人逃暑原文及翻译(6)

白天,郑人在树荫下得到了阴凉,于是夜晚也如法炮制,结果不但不能避暑,反而被露水打湿了全身。

外界条件是在不断变化的,我们不能用老眼光、老办法去看待和解决新的问题。经验是值得参考,但是要理论结合实际,要懂得融会贯通,不能墨守成规,不然就会同郑人一样,受到客观规律的惩罚。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。

栏目热文

郑人逃署译文(郑人逃暑全文及翻译)

郑人逃署译文(郑人逃暑全文及翻译)

点击上方“新好吃哒”免费订阅哦2017三伏初伏、中伏、末伏时间初伏2017年7月12日~2017年7月21日 10 天中...

2023-04-20 22:00:08查看全文 >>

郑人逃暑课外文言文阅读答案(又与焦弱侯文言文阅读答案)

郑人逃暑课外文言文阅读答案(又与焦弱侯文言文阅读答案)

阅读下面的图文材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。 要求全面理解材料,但可以选择一个侧面、一个角度构思作文。自主确...

2023-04-20 22:12:14查看全文 >>

郑人逃暑文言文阅读理解(郑人逃暑文言文翻译和断句)

郑人逃暑文言文阅读理解(郑人逃暑文言文翻译和断句)

【郑人乘凉】有个郑国人,他在树下乘凉。天上的太阳在不停的移动着,树影在地上也不停的移动着,所以郑国人只能不停地挪动着凉席...

2023-04-20 21:34:42查看全文 >>

郑人逃暑告诉我们什么道理

郑人逃暑告诉我们什么道理

郑人逃暑选自《苻子》郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之...

2023-04-20 22:04:11查看全文 >>

郑人逃暑原文(郑人逃暑文言文翻译和断句)

郑人逃暑原文(郑人逃暑文言文翻译和断句)

《刻舟求剑》与《乘凉》两则寓言故事,分别出自于《吕氏春秋·察今》和《太平御览·人事部》,原文很短,摘录如下:《刻舟求剑》...

2023-04-20 22:01:40查看全文 >>

郑人逃暑文言文(郑人逃暑原文与译文)

郑人逃暑文言文(郑人逃暑原文与译文)

生活里,大多数人最容易用战术上的“勤奋”来掩饰战略上的“懒惰”。其本质被不过就是想通过体力上“勤”来弥补智力上的“拙”,...

2023-04-20 21:48:15查看全文 >>

郑人逃暑文言文原文(郑人逃暑原文及翻译)

郑人逃暑文言文原文(郑人逃暑原文及翻译)

22 寓言四则1.下列加点字的注音有误的一项是(  )A.爱慕(mù)  溉汲(jí)   躇步跐蹈(chú)B.庇护(...

2023-04-20 22:02:22查看全文 >>

文言文翻译转换器(中文翻译古文在线转换器)

文言文翻译转换器(中文翻译古文在线转换器)

自动翻译器——让语言不再是障碍。在当今全球化的背景下,语言已不再是跨文化交流的障碍。而自动翻译技术作为突破语言壁垒的有效...

2023-04-20 21:47:53查看全文 >>

文言文翻译在线转换(翻译器在线翻译中文)

文言文翻译在线转换(翻译器在线翻译中文)

周访传周访字士达,本汝南安城人也。汉末避地江南,至访四世。吴平,因家庐江寻阳焉。 访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏...

2023-04-20 21:44:42查看全文 >>

眉眼口鼻争能文言文翻译(为人大须学问文言文翻译)

眉眼口鼻争能文言文翻译(为人大须学问文言文翻译)

图文摘自网络(如有侵权,请联系删除)1【按下葫芦起来瓢】意思是顾了这头丢那头,此起彼落。2【八字没见一撇】比喻事情毫无眉...

2023-04-20 21:24:57查看全文 >>

文档排行