叙事风格上,这部小说保持了属于作者的独特美感和苍凉,更有一种电影般光影交织的诡异幻觉。无论是村上春树、王家卫、爱尔兰风笛,还是纠缠不清的爱情与绵延不绝的忧郁,以及某些幽微的细节和心理描写,都曾让很多读者为之心动或泪流。
令人遗憾的是,电视剧《彼岸花》的几位主人公,只是借鉴了原著的书名、角色名和最表面的人物设定,并对书中一小部分支离破碎的情节进行了简单移植。然而,根植于原著中的文字所蕴含的思想性,以及作者的叙事风格和美感,却没有得到丝毫体现。
电视剧《彼岸花》丢失了原著的灵魂,最终呈现出的却是很多套路化、戏剧化的剧情片段,且有些台词肉麻、煽情,误以为让人穿越到了某些“霸道总裁爱上我”小说改编剧的片场。这和安妮宝贝原著小说的灵魂,根本没有任何关系。
近年来,有很多所谓的小说改编剧都成为了书粉心中的遗憾。这一次,《彼岸花》的“魔改”已经到了离谱的程度。空顶着小说的名号,却彻底背离了原著的内核,而是去盲目迎合一部分市场、讨好一部分剧迷的需要,最后只能沦为被诟病的电视剧。
图片来自豆瓣
作者:小姜
编辑:姜方