当前位置:首页 > 经验 >

河中石兽原文抄写图片(河中石兽学生原文抄写图片)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-10-30 02:38:08作者:YD166手机阅读>>

沧州南一寺临河干gān,山门圮pǐ于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹zhào数小舟,曳yè铁钯pá,寻十余里无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮fèi,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮yān于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮niè沙为坎穴kǎn xué。渐激渐深,至石之半,石必倒掷zhì坎穴中。如是再啮niè,石又再转zhuǎn。转转不已zhuǎn zhuàn bù yǐ,遂反溯sù流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤yú?

注释

  1. 选自《阅微草堂笔记》卷十六(上海古籍出版社1980年版)。题目是编者加的。纪昀yún(1724-1805),字晓岚,直隶献县(今属河北)人,清代学者、文学家。
  2. 《阅微草堂笔记》是以笔记形式写成的志怪小说,以记述狐鬼故事、奇特见闻为主。但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。
  3. 沧州:地名,今属河北。
  4. 河干:河岸。
  5. 山门:佛寺的外门。
  6. 圮:倒塌。
  7. 阅:经过,经历。
  8. 求:寻找。
  9. 竟:终了,最后。
  10. 棹数小舟:划着几只小船。棹,划(船)。
  11. 曳铁钯:拖着铁钯。曳,拖。铁钯,农具,用于除草、平土等。
  12. 设帐:设馆教书。
  13. 尔辈不能究物理:你们这些人不能探究事物的道理。尔辈,你们这些人。究,研究、探究。物理,事物的道理、规律。
  14. 是非木杮:这不是木片。是,这。木杮,削下来的木片。
  15. 湮:埋没。
  16. 颠:颠倒,错乱。
  17. 众服为确论:大家很信服,认为是正确的言论。
  18. 河兵:巡河、护河的士兵。
  19. 河中失石:落入河中的石头。
  20. 反激之力:河水撞击石头返回的冲击力。
  21. 啮:咬,这里是冲刷的意思。
  22. 坎穴:坑洞。
  23. 不已:不停止。
  24. 隧:于是。
  25. 溯流:逆流。
  26. 据理臆断:根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。

内容主旨

本文通过写两个石兽掉于河中十余年后,在下游和石兽落地的深处都找不到,却在上游找到的故事,告诉我们一个深刻的道理:要具体问题具体分析,从而遵循客观事物的规律,不能主观臆断或盲目相信权威。

写作特点

1.语言平易,风格简淡。

2.善于在叙述中制造节奏波澜。

3.寓意于事,立意高远。

译文

沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺院正门倒塌在河中,门前的两只石兽一起沉入河中,过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,并在河中寻找两只石兽,最后没能找到。寺僧认为它们顺流去了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游找了十多里,没有找到它们的踪迹。

一位讲学家在寺庙设馆教书,听了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理。这石兽不是木片,怎么能被暴涨的大水带走呢?石头的特点又硬又重,河沙的特点又松又轻,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,难道不荒唐吗?”大家很信服,认为是正确的言论。

一位年老的河兵听了这话,也笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从上游寻找它们。因为石头的特点又硬又重,河沙的特点又松又轻,水不能冲走石头,但水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑洞。石下的沙坑越冲越深,延伸到石头底面一半时,石头一定会栽倒在坑洞里。像这样再次冲刷,石头又再次向前翻转。不停地翻转,于是石头反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”人们按照他的说法去做,果然在上游几里外找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只了解其一不了解其二的情况太多了,怎么能(只)根据某一个道理就主观判断呢?

栏目热文

河中石兽古诗注音版(河中石兽注音版的古诗)

河中石兽古诗注音版(河中石兽注音版的古诗)

《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇散文。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以...

2023-10-30 02:01:30查看全文 >>

河中石兽翻译简短版(河中石兽的翻译简短版)

河中石兽翻译简短版(河中石兽的翻译简短版)

《河中石兽》传统文化圆桌派《河中石兽》作者:纪昀(字晓岚),选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》。主要内容:石兽掉进河...

2023-10-30 02:22:46查看全文 >>

河中石兽细思极恐(河中石兽为什么移出课本)

河中石兽细思极恐(河中石兽为什么移出课本)

【开头的话】今天转发陈明洁老师的一篇文章。前天,陈老师传给我一个帖,是一位语文老师发的关于一个活动的海报,那个海报的标题...

2023-10-30 02:39:17查看全文 >>

河中石兽的翻译(河中石兽的翻译与意思)

河中石兽的翻译(河中石兽的翻译与意思)

【原文】沧州南一寺临河干①,山门圮②于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹③...

2023-10-30 02:39:22查看全文 >>

河中石兽为什么被课本删除了(河中石兽为什么删了石兽)

河中石兽为什么被课本删除了(河中石兽为什么删了石兽)

课文翻译沧州南部的一座寺庙靠近河边,寺院正门倒塌在河中,(门前两只石兽一起沉入了河中。过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,...

2023-10-30 02:28:08查看全文 >>

河中石兽原文注音版(河中石兽课文原文带拼音)

河中石兽原文注音版(河中石兽课文原文带拼音)

《河中石兽》 清代 纪昀【原文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得...

2023-10-30 02:39:00查看全文 >>

河中石兽原文及其译文(河中石兽全文翻译详细)

河中石兽原文及其译文(河中石兽全文翻译详细)

河中石兽 清代:纪昀一、课文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得...

2023-10-30 02:02:24查看全文 >>

河中石兽原文朗读语音(河中石兽原文朗读音频mp3)

河中石兽原文朗读语音(河中石兽原文朗读音频mp3)

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯...

2023-10-30 02:25:01查看全文 >>

河中石兽原文及翻译朗诵(河中石兽原文朗诵)

河中石兽原文及翻译朗诵(河中石兽原文朗诵)

▲▲▲点击头像查看更多往期内容【正文翻译】说明:翻译共分四行:1.原文;    2.逐字直译;3.意译,力求符合现代汉语...

2023-10-30 01:54:57查看全文 >>

河中石兽原文及注释手写(河中石兽原文及翻译手写版)

河中石兽原文及注释手写(河中石兽原文及翻译手写版)

关注我们每日一首古诗文关于“水中失石”到底该去哪儿找,今人仍有争论。但这并不是一篇科学小品,只是记述了一则传闻,最后发出...

2023-10-30 02:14:08查看全文 >>

文档排行