口译最重要的一点是需要听辨能力非常好,如果听都听不懂,肯定没办法翻译。所以如果一开始英语基础比较薄弱的小伙伴,可以从笔译开始学习。
口译又分为陪同翻译,交传和同传。大家都知道,同传是最难的,所以收费也最高。要做一名同传,一般要有2500个小时的磁带量,才能练出来。平时的训练包括视译、影子跟读、背景知识整理、笔记符号整理、大量听力练习等等。
笔译呢,需要你有更好的文字功底,掌握翻译技巧,熟练使用CAT工具,网上很多免费资源,推荐几本书,韩刚老师《90天攻克系列》,李长栓老师的《非文学翻译理论与实践》和《北外高翻笔译课》。自学能力强的同学,花几十块钱就能自学入门。还有北京语言大学韩林涛老师的Trados视频课程,都是免费的。
最后来说说大家最关心的做自由译员能赚多少钱?
起步的笔译译员,刚开始从1000单词80-150元开始,慢慢地随着你水平的提升,PR的积累,周围有1000单词500-1000元不等。朋友圈里行业xx小姐妹,甚至一天靠做笔译就能赚1万的。所以关键看你的努力程度。
口译员收费就更高了,依次同传>交传>陪同,按小时计费,一小时3000-8000不等,根据会议难度和你的水平来报价。
自由译员有一个最大的好处,就是你有完全可以自由支配的时间,单子你想接就接,或者只接自己感兴趣的文章,赚钱的同时也不影响你出去旅个游,睡个懒觉什么的。
→
→