Caspar David Friedrich, The Morning, 1821
“在一个思想贫乏而技术占统治地位的时代,荷尔德林为人性(人的居住)奠定了诗的本质。”
—— 《荷尔德林文集》译者前言
荷尔德林,德国抒情诗人,1770年生于莱卡河畔的瑙芬,1843年卒于图宾根,死后被遗忘近一百年,20世纪中叶才被重新发现,并在欧洲建立了声誉。荷尔德林用他的作品在古典主义和浪漫主义之间架设了一座沟通的桥梁。其创作被确认为18和19世纪之交德国文学的最高成就。
荷尔德林(Friedrich Hölderlin,1770—1834)
荷尔德林具备精湛的古典希腊文学修养,对古希腊艺术与诗人自身所处时代之精神品质之间的关系有充分而缜密的思考,对艺术的诗性精髓有深刻的领悟。
《荷尔德林文集》的翻译根据汉瑟出版社1989年第五版《荷尔德林全集》,该版本因忠实地依据斯图加特历史批判大型多卷本而深受读者的喜爱。全书包含荷尔德林的小说《许培荣或希腊的隐士》、戏剧诗《恩培多克勒斯之死》、手稿《帕特默斯》以及1790—1803年间理论探索文章二十余篇、书信42封,辅以德国著名学者贺伯特·博德教授关于荷尔德林的讲座记录稿,是了解荷尔德林的创作、思想以及“诗的本己的事业”,不可或缺的读本。
《荷尔德林文集》
ISBN 9787100027977
商务印书馆
2021年5月 修订重印
“在我面前,我走过的大地犹如海洋”