1918年4月的一天,一位年轻的教授正站在北大礼堂的讲台上发表演讲。
这是新文化运动的“白话文”系列讲座。
主讲人都是新文化运动的旗手、鼓手,称得上是那个时代文化界的“弄潮儿”了。
举办系列讲座的消息一经发布,立即在中国的青年中间引起了巨大的反响。
北京各大高校的学生和社会有志青年对他们的演讲都是期盼已久,热情高涨。
北大礼堂一座难求。
期间还有一些守旧派学者,抱着“知己知彼”的想法列席台下。
当这位年轻的教授讲到“中国想要发展,必须废除汉字”时,听众几乎不敢相信自己的耳朵。
守旧派的老先生面青如铁,手里的拐杖重重地敲在地上:“简直是数典忘祖!”
礼堂里气愤的学生甚至撕下作业本,揉成纸团扔向讲台上的教授。
废除汉字!这位演讲的教授就是钱玄同。他抛出“废除汉字”的主张,成为新文化运动中最为激进的口号。
在那篇著名的《中国今后之文字问题》中,他认为“中国文字,自来即专用于发挥孔门学说及道教妖言故”,不利于新文化的传播,因而要废除!
除了钱玄同,当时的许多学者大师都支持“废除汉字”。
新文化运动的旗手陈独秀认为:
“中国文字,既难载新事新理,且为腐毒思想之巢窟,废之诚不足惜。”
文史学家傅斯年也对汉字进行了无情批判:
“中国文学的起源是极野蛮,形状是极奇异,认识是极不便,应用是极不经济,真是又笨,又粗,牛鬼蛇神的文字,真是天下第一不方便的器具。”
早期共产党人瞿秋白甚至说:
“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑!”
文学革命家鲁迅更是直接喊出了:
“汉字不灭,中国必亡!”
一时间,文化界对汉字一片声讨之声。
事实上,“废除汉字”,并不始于新文化运动。这是一股自晚清就开始的文化脉动。
最早追溯到鸦片战争时期。当时西方传教士来到中国,想要在民间传播《圣经》。
但因为民众大多不识字,看不懂中文译文,怎么办呢?
传教士们就发明和推广了一种罗马文字,拼写当地方言。因为简单易学,且能直接拼读方言,故而流布极广,算得上是最早取代中国汉字的“新文字”了。
这给了中国知识分子很大的启发。
在内忧外患的逼迫下,教化民众、开启民智十分紧迫。
于是,改革汉字、提倡俗话(白话)之风,在晚清也逐渐成了一股不可忽视的潮流。
就连“桐城派”领袖吴汝沦、北洋大臣袁世凯也都支持这一变革。
这从一定程度上动摇了汉字的权威地位。
直到新文化运动时期,更是轰轰烈烈!