当前位置:首页 > 教育 >

忆扬州原文及翻译(忆扬州注音版古诗意思)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-04-10 22:06:14作者:YD166手机阅读>>

什么是名诗?名诗人写的诗?名诗人写的诗成为名诗的概率要大一些,但名诗人写的诗,很多也不为人知。远近闻名的诗?远近闻名的诗,受众很多,但也有哗众取宠、勇作另类者。名诗的出现,两个因素缺一不可,一是作品优良,二是受众接受。经过大众认可的历久弥新的作品,方能称之为经典名作。

扬州,一座风景优美的城市。“春风十里扬州路”,带着春天的气息拂面而来;“烟花三月下扬州”,已然成为许多人心中的梦想与回忆。

忆扬州原文及翻译,忆扬州注音版古诗意思(1)

扬州,一个舒适的人间乐园。“淮左名都,竹西佳处”,得生于此,人生乐事;“人生只合扬州死”,得死于此,人生幸事。

扬州,更是一个文人的精神圣地。他们或者生于斯,或者游于斯,或者宦于斯,或者亡于斯,朝拜她,吟咏她,精雕之,细琢之,留下了诗句摹写她。

扬州,是海纳百川的,以最大的包容接纳来自四方的文人,无论你是高傲还是谦卑,无论你是“春风得意马蹄疾”还是“落魄江南载酒行”,在扬州都有你的容身之处。但同时,扬州又是挑剔的,文人墨客,诗词歌赋,能被扬州人接纳、赞赏的那必须是精品,而如果要给扬州冠名,那更得是有品位的。

其实,在很多很多年前,扬州人民曾经举行过一次“扬州城别名选拔赛”,也要寻找城市代言人。颇有文化气息的扬州人民,随口吟出了许多名句,也提出了李白、杜牧、姜夔等代言人人选,但是,最后的结果出乎意料,大明星、大诗人们都落选了,当选的是一匹“黑马”。官宣:扬州别名定为“月亮城”,代言人是徐凝。此结果一宣布,群言嚣嚣,人们纷纷表示大跌眼镜,这个徐凝是谁呀?谁在捧他呀?背后肯定有黑幕。

忆扬州原文及翻译,忆扬州注音版古诗意思(2)

还真别怪人们反对,这徐凝啊,一介布衣,虽曾中进士,但也没什么显赫事迹,不仅普通百姓不知道,就是在诗圈里,也没有什么名头,生于何时,卒于何时,都没有记载,只知道他与白居易、元稹有一定交往,“一生所遇惟元白,天下无人重布衣。欲别朱门泪先尽,白头游子白身归”(《唐才子传》卷四),这是他的自我总结。而且,徐凝在圈里名声似乎也不怎么好,他的一首《庐山瀑布》被认为学术不端,剽窃李白的《望庐山瀑布》,有“恶诗”之名,其诗云:“虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。今古长如白练飞,一条界破青山色。”宋代的苏东坡曾经嘲笑徐凝的这首诗,说庐山瀑布日夜飞流,水花四溅,也洗不净徐凝的这首滥诗(飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗)。说实话,徐凝的这首写庐山瀑布的诗,比不上李白的《望庐山瀑布》是肯定的,但也没有那么烂。不过,苏轼说它是“恶诗”,那很多人就认为它是“恶诗”了。

忆扬州原文及翻译,忆扬州注音版古诗意思(3)

所以,当徐凝的个人简介一公布,大家更不淡定了,这样的人何德何能啊!

别急,官宣又来了。没有过多的身份包装,没有过多的陈述理由,只是留下了一首诗给大家看,让诸君评判。此诗一出,全体缄口结舌,心悦诚服,群声欢呼。

为何?一个字,美!

此诗名为《忆扬州》,与扬州有关,但是忆的不是扬州,而是扬州的人。

萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉头易觉愁。

天下三分明月夜,二分无赖是扬州

所忆者何人?心上人。

“萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉头易觉愁”,即是写心上人。心上人为何人?不可直言,不能尽言,用“萧娘”“桃叶”两个典故,足显其情。

忆扬州原文及翻译,忆扬州注音版古诗意思(4)

首页 123下一页

栏目热文

送薛秀才南游原文翻译(送秀才赴临洮原文及翻译)

送薛秀才南游原文翻译(送秀才赴临洮原文及翻译)

来源:春风吹落了露水夜归丁卯桥村舍许浑〔唐代〕月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自...

2024-04-10 22:07:49查看全文 >>

秋日宿楚江西寺原文(春日伤怀在异乡原文)

秋日宿楚江西寺原文(春日伤怀在异乡原文)

江淹(444~505),南朝文学家。字文通。祖籍济阳考城(今河南兰考东)。祖父和父亲都在南朝宋任县令。江淹6岁能诗。13...

2024-04-10 22:00:42查看全文 >>

宿桐庐寄广陵旧游译文(宿桐庐江寄广陵旧游原文及翻译)

宿桐庐寄广陵旧游译文(宿桐庐江寄广陵旧游原文及翻译)

​《宿桐庐江寄广陵旧游》唐·孟浩然山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥...

2024-04-10 21:30:40查看全文 >>

将去广陵别史员外南斋原文及翻译(前出塞六首原文及赏析)

将去广陵别史员外南斋原文及翻译(前出塞六首原文及赏析)

016 张(zhāng)1张翰江东去,正值秋风时。唐 李白《送张舍人之江东》张弓倚残魄,不独汉家营。唐 杜甫《八月十五夜...

2024-04-10 22:01:50查看全文 >>

留别武陵袁丞原文现代翻译(扬州慢姜夔原文及翻译情感)

留别武陵袁丞原文现代翻译(扬州慢姜夔原文及翻译情感)

桃红柳绿,是春的代名词。春天绽放的艳红桃花不知唯美了多少人的眼眸惊艳了多少人的时光洗涤了多少人的心灵。今日带您一起领略古...

2024-04-10 22:18:58查看全文 >>

宿桐庐江寄广陵旧游翻译(北梁辞欢宴南浦送佳人 译文)

宿桐庐江寄广陵旧游翻译(北梁辞欢宴南浦送佳人 译文)

宿桐庐江寄广陵旧游【唐】孟浩然山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海...

2024-04-10 22:05:32查看全文 >>

宿桐庐江寄广陵旧游的意思(《宿桐庐江寄广陵旧游》全诗译文)

宿桐庐江寄广陵旧游的意思(《宿桐庐江寄广陵旧游》全诗译文)

《宿桐庐江寄广陵旧游》唐·孟浩然山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄...

2024-04-10 21:58:01查看全文 >>

送人游湘湖原文及翻译(送人游塞齐己原文及翻译)

送人游湘湖原文及翻译(送人游塞齐己原文及翻译)

江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。——唐·杜牧《九日齐山登高》江水倒映秋色,大雁刚刚启程南飞,与朋友带上美酒一壶,登高远眺...

2024-04-10 22:13:26查看全文 >>

宿桐庐江广陵旧游阅读答案(除夜宿石头驿阅读答案)

宿桐庐江广陵旧游阅读答案(除夜宿石头驿阅读答案)

来源:珏哥讲语文 高考古诗比较阅读题01—05题1.(2023·河南郑州外国语5月调研)阅读下面两首唐诗,完成下面(1)...

2024-04-10 21:38:36查看全文 >>

长乐亭留别原文翻译(从别后忆相逢原文和翻译)

长乐亭留别原文翻译(从别后忆相逢原文和翻译)

刘禹锡是中晚唐时代的重要作家,政治上的永贞革新和诗歌界的诗豪美名共同铸就了刘禹锡的雄直形象。研究者多关注他的咏史诗、现实...

2024-04-10 21:57:46查看全文 >>

文档排行