清平乐·村居 〔宋〕辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
清平乐:词牌名。
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。
相媚好:这里指相互逗趣、取乐。
翁媪:老翁、老妇。
亡赖:同无赖,这里指顽皮、淘气。
诗意:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老翁老妇是谁家的呢?大儿子在小溪东边的豆田里除草,二儿子正忙于编织鸡笼,最令人喜爱的是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛中,剥着刚摘下的莲蓬。

蜂 〔唐〕罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
尽:都,全部。
占:占据,占有。
为:为了。
诗意:不管是平平的地面还是高高的山峰,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂们占领。他们采尽百花酿成蜂蜜后,自己却无法享用,到头来是为了谁在辛苦忙碌呢?

独坐敬亭山 〔唐〕李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
闲:形容云彩飘来飘去悠闲的样子。
厌:满足。
诗意:群鸟高飞远去,直至看不到影子。天空中还有一片白云,慢悠悠地飘远,四周一片寂静。相互看着不知满足,只有我和眼前的敬亭山了。

芙蓉楼送辛渐 〔唐〕王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
平明:清晨。
诗意:凄风冷雨连夜洒遍吴地,清晨送走好友后,连朦胧的楚山也显得孤单。如果洛阳的亲友向你问起我的境况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁。

