第二种不同是寺庙的主要功能不一样。
前文提及,从西汉开始,三公九卿便正式启用,而九卿的官署,则是被称为“xx寺”,比如太仆寺,太常寺等等的中央审判机关。
但是随着佛教的流传,寺又成为了佛家子弟修行、研习、生活的场所,一般来说,一座寺里,通常会有一个“方丈”,也就是掌管整座寺的住持,而其余佛家子弟则是各司其职。
当我们走进一座寺里,相信大家见得最多的都是和尚,不过也有一些例外情况,这类寺可供佛家女弟子修行、研习、生活,比如五台山的南山寺,又称“尼姑庵”。
在寺里,能够见到许多僧人打坐念经,如果想要供奉香火,还会有专门的人服务香客。
但是在庙里,却很难看见僧侣的存在,倒不是说没有,只是说相比起寺,庙中的僧侣数量十分之少,甚至有些庙中,只有一尊神像。
在很多古装剧中,我们常会看见一个情节,当主角发生了什么意外之后,通常都会到当地的庙中拜一拜,如果事情成功渡过,有些富裕的百姓还会出资重塑庙宇,或者给神像镀上金身。
第三种不同是寺庙所代表的文化不同。
我们都知道,白马寺之后,越来越多的佛教传播场所都被称为了“寺”,到了后世,寺更是独享佛教场所的意义,而且在古文中,寺所有的“持续”之意,也恰到好处的符合了佛教传播是一项长时间的运动。
而庙,除了天子死后的庙号,庙还有祭奠供奉祖先和神明的意义。
第四种不同是寺庙两者的发源地不同。
从历史考证,命名为“寺”的官署从秦代就开始了,到了汉代,随着佛教进入中国,那些西域僧侣需要一个可以翻译佛经,和传教的地方,所以从汉代的白马寺开始,寺院的属性逐渐演变为佛教的传播研习之地;而庙,最早的时候是古代老百姓祭拜神明、祖先的场所。
有意思的是,在英文里,其实也很好地区分了寺庙的不同含义。
比如有僧侣修行居住的地方,英文单词为“monastery”;而仅有贡品神像而无人居住或是罕有人居住的庙,其英文单词为“temple”,就拿北京的天坛举例子,英文翻译为“Temple of heaven.”
如果要用一句话来简单概括寺和庙,那就是“和尚住寺,鬼神在庙”,虽然不一定完全正确,却能帮助很多人更好地理解寺庙的区别。
综上所述,在过去,寺和庙的性质和意义有着非常大的区别,只有“寺”住着和尚,而“庙”则是祭拜的地方。
虽然现在很多人早已把寺庙混为一谈,不过,作为华夏大国的炎黄子孙,理应清楚地分辨出两者的不同。