当前位置:首页 > 经验 >

郢书燕说原文注释(郢书燕说原文诵读)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-02-06 00:16:56作者:YD166手机阅读>>

【原文】

郢①人有遗②燕相国③书④者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书⑤“举烛”。举烛,非书意也⑥。燕相受书⑦而说⑧之,曰:“举烛者,尚⑨明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白⑩王,王大悦,国以治。治⑪则治矣,非书意也。今世学者,多类此。(选自《韩非子•外储说左上》)

郢书燕说原文注释,郢书燕说原文诵读(1)

【注释】

①郢(yǐng):楚国的都城,在今湖北江陵县北。

②遗(wèi):送给。

③相国:古代官名,春秋战国时期,除了楚国以外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。

④书:信。

⑤过书:错误地多写了(“举烛”两个字)。过:误。

⑥非书意也:不是原来信里要说的意思。

⑦受书:收到书信。

⑧说之:即解释它的意思。也有人认为“说”是“悦”的通假字,意思是高兴,愉悦。“说之”是“以此高兴”。

⑨尚:重视、崇尚。

⑩白:禀告,告诉。

⑪治:太平,指治理好。

【评析】

我们常说一千个读者眼中有一千个哈姆雷特,对于文本的解读因为个人经历和认知不同会做出不同的解释,这是很正常的现象。换句话说,当一部作品经由读者阅读时,它就是开放性的,读者都会自觉或不自觉地加入自己的解读。这种解读极有可能并非作者的本义,其实这也是文本解读的多元价值所在。正是读者的解读使文本的内容变得丰厚,呈现出独特价值。

换言之,如果一个文本,大家的解读都是一致的,那他就只有传播功效,这种东西更多的是文章,是实用性质的,而非作品。但是对于作品的解读,如果没有多元性,可能就意味着缺乏深度和广度。故事中燕相的做法,被人误读,因为误解产生的美好结果,但毕竟不是书信的原意。这似乎是在印证,我不在乎你说什么,更重要的是,我从中得到或者证明了什么。

在韩非子看来,他更强调的是对于治学者来说,不可像解读作品那样去理解阐释文章,单凭一己之想象,一定要有确切的证据,尽力复原文本呈现时的初始场景,澄净自己的私心杂念,尽量排除外界的干扰,一定要最好程度上切合创作者的本义。否则,所做学问就是空中楼阁。

恐怕那个楚国人听到燕相的解释会哑然失笑吧!人们往往会混淆和跨越文章和作品的界限和区别,这个故事是“诗无达诂”的明证,一切阐释都是阐释者的阐释。或许真相并不重要,只要能说明道理就足够了。一如这个故事本身。

,

栏目热文

猿说全文译文(孟子说原文及翻译)

猿说全文译文(孟子说原文及翻译)

原文武平①产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤②奇,性可驯,然不离母。母黠③,人不可逮。猎人以毒附矢,伺④母间⑤射之,中母...

2024-02-06 00:28:16查看全文 >>

虞人期猎原文及翻译(蔡公赴洛原文及译文)

虞人期猎原文及翻译(蔡公赴洛原文及译文)

作者:谋略那些事【材料】《资治通鉴》周纪一文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之...

2024-02-06 00:29:45查看全文 >>

蚕说翻译及原文(蛛与蚕文言文原文及翻译)

蚕说翻译及原文(蛛与蚕文言文原文及翻译)

蚕说作者:【宋】宋庠里有织妇,蓍簪葛帔,颜色憔悴,喟然而让于蚕曰:“余工女也,惟化治丝枲是司,惟服勤组紃是力[1],世受...

2024-02-06 00:18:05查看全文 >>

鸟说原文(木叶说原文)

鸟说原文(木叶说原文)

推开老家的木窗鸟说:你好胜过了某些人自带的甜言蜜语在树下读诗友的佳作鸟说:我的眼睛像星星穿得透比宇宙还厚的厚度我在自家种...

2024-02-05 23:46:07查看全文 >>

俶真训原文及译文(淮南子俶真训原文拼音版)

俶真训原文及译文(淮南子俶真训原文拼音版)

自然赐我形骸让我生命有所寄舍,用生驱使我劳累,用年老让我悠逸,用死亡让我安息。事物哪能说没有一个基本的情形呢?造化只是偶...

2024-02-06 00:05:11查看全文 >>

兴之所至全文及译文(闻斯行之原文及翻译)

兴之所至全文及译文(闻斯行之原文及翻译)

兴之所至,心之所安;尽其在我,顺其自然。我突然就觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,可是背上总是有无数闪亮的银...

2024-02-05 23:47:11查看全文 >>

鸟说全文译文(文言文鸟说原文和翻译)

鸟说全文译文(文言文鸟说原文和翻译)

原文余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上,日有声①者,即②而视之,则二鸟巢于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏...

2024-02-06 00:26:17查看全文 >>

鸟说全部译文(马说原文注释逐句翻译)

鸟说全部译文(马说原文注释逐句翻译)

文/佚名余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上曰有唁唁然者,即而视之,则二鸟巢于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如...

2024-02-06 00:00:39查看全文 >>

唐雎不辱使命原文对照翻译课件(唐雎不辱使命原文注音版)

唐雎不辱使命原文对照翻译课件(唐雎不辱使命原文注音版)

唐雎不辱使命《战国策》  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加...

2024-02-06 00:26:40查看全文 >>

唐雎不辱使命原文及译文简短(唐雎不辱使命原文和翻译抄写)

唐雎不辱使命原文及译文简短(唐雎不辱使命原文和翻译抄写)

唐雎不辱使命【作者】刘向 【朝代】西汉译文对照秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰...

2024-02-06 00:13:00查看全文 >>

文档排行