为什么成年人会再去看童话故事,我想书里的这句话做了很好的解释⬇️⬇️
“文学、童话,在逻辑上都是写的另一种生活。尤其是文学里的童话,是鼓励着人们不要只在真实的生活中来回徘徊,看尽琐碎,那实在是很容易日渐狭小,日渐短浅,日渐猥琐的”
目前《柳林风声》在市面上有很多版本,我推荐以下三个版本,各有特色。
上海译文版的《柳林风声》,译本为著名儿童文学作家任溶溶先生,而插画同样是备受赞誉的E.H.谢泼德(1879—1976)的版本。
杨静远翻译版本,囤书娘自己入的这套。杨静远同样也是翻译名家,她的译文流畅优美,广受读者好评,而且这版本更显“低幼”,彩色插图,较大的字体,年龄较小的孩子阅读比较友好。
最后就像罗翔老师推荐那样说的,大家有时间还是多看看纸质书吧!