《纽约时报》称,刘慈欣的小说叙事庞大、研究入微。
Both “The Wandering Earth” and “Crazy Alien” are adapted from works by Liu Cixin, the writer who has led a renaissance in science fiction here, becoming the first Chinese winner of the Hugo Award for the genre in 2015.
《流浪地球》和《疯狂的外星人》均改编自中国科幻作家刘慈欣的作品,刘慈欣是一位引领中国科幻小说复兴的作家。2015年,他成为首位获得雨果奖的中国人。
His novels are sprawling epics and deeply researched. That makes them plausible fantasies about humanity’s encounters with a dangerous universe.
他的小说叙事宏大,同时研究深入细致。因此,这些作品在讲述人类在危险宇宙中的境遇时,天马行空的幻想也变得实际可行。
来看看刘慈欣原著中设想的这个延续两千五百年、一百代人的“流浪地球”计划。
人类的逃亡分为五步:
Humanity’s escape was a five-step process.
第一步,用地球发动机使地球停止转动,使发动机喷口固定在地球运行的反方向;
First, the Earth Engines would generate thrust in the opposite direction of Earth’s movement, halting its rotation.
第二步,全功率开动地球发动机,使地球加速到逃逸速度,飞出太阳系;
Second, operating at full capacity, the engines would accelerate Earth until it reached escape velocity, flinging it from the solar system.
第三步,在外太空继续加速,飞向比邻星;
Third, Earth would continue to accelerate as it flew through outer space toward Proxima Centauri.
第四步,在中途使地球重新自转,掉转发动机方向,开始减速;
Fourth, the engines would reverse direction, restarting Earth’s rotation and decelerating gradually.
第五步,地球泊入比邻星轨道,成为这颗恒星的卫星。
Fifth, Earth would enter into orbit around Proxima Centauri, becoming its satellite.
人们把这五步分别称为刹车时代、逃逸时代、流浪时代Ⅰ(加速)、流浪时代Ⅱ(减速)、新太阳时代。
People called these five steps the “Braking Era”, the “Deserting Era”, the “First Wandering Era” (during acceleration), the “Second Wandering Era” (during deceleration), and the “Neosolar Era”.
整个移民过程将延续两千五百年时间,一百代人。
The entire migration process was projected to last 2,500 years, over one hundred generations.
翻译:Elizabeth Hanlon
英文版来源:中国教育图书进出口有限公司
中国人的价值观
人们都在把《流浪地球》的特效与好莱坞相比,但与好莱坞科幻大片不同的是,拯救地球不只是美国一家的事了,这次是中国人在危急关头带领全世界参与救援行动。
许多外媒注意到这一有趣的角色变化。
《南华早报》写道:
Like Hollywood space movies where Americans are portrayed as the only ones capable of saving humanity, here Chinese astronauts are the sole adventurers among the global space community determined to complete the arduous task of fending off the apocalypse.
正如许多好莱坞太空大片里,美国人被塑造为唯一有能力拯救人类的救星,在这部电影中,中国宇航员成了全球太空探险者中的主角,来完成挽救人类于末日之灾的艰巨任务。
不过《纽约时报》也提到,虽然中国人处于C位,但影片也表现出地球能幸免于难是全人类共同努力的结果。
...it also has a vision of the international collaboration necessary to cope with the threats facing the planet, a theme that runs deeply through Liu’s fiction.
影片也展现出全球合作来共同抵御星球危机的愿景,这一主题也贯穿于刘慈欣的小说中。
澳大利亚电影网站Flicks.com的影评特别点出了电影中体现的中国人不同于西方人的价值观念。
Flicks:中国大片《流浪地球》或许是2019最棒的科幻片
这篇影评称,电影在惊险刺激的情节中融入了中国传统道德观念中对家庭和社会的责任、谦卑、自我牺牲和忠诚等美德(Chinese cultural virtues of duty, humility, self-sacrifice, and loyalty, both to family and society as a whole)。
无私、无畏,为伟大事业奉献自我,这是崇尚个人英雄主义的西方大片里难得一见的价值观:
The Wandering Earth’s heroes are just the kind of gung-ho go-getters who can go off plan and do what needs to be done when the chips are down – but they’re explicitly doing it out of selfless service to the greater good, which is often a by-product rather than an aim of American heroes’ actions.
《流浪地球》中的主人公们是一群同心协力志在必得的人,他们可以在形势危急之时打破计划、雷厉风行做该做的事,而且他们做这些事的目的只有一个:为了伟大事业无私奉献。而在美国英雄这边,这通常只是他们完成任务的一个副产品,而非主要目的。