关于方言俗字,以前有过不同的名称。饶宗颐教授曾叫做“方文”,他说:《刘龙图戏文》中的俗字“皆字书所无者,不特可推究方音,且保存在‘方文’(此谓local script,与方言实同样重要),可为俗字谱增添不少资料,言小学者不应以其鄙俚而轻视之也。”(饶宗颐《抄本<刘龙图戏文>跋》,原发表于《欧洲汉学研究协会不定期报》,法国巴黎,1979;收入《饶宗颐史学论著选》,上海古籍出版社,1993;《饶宗颐潮汕地方史论集》,汕头大学出版社,1996)
饶公讲的这个“方文”,是与“方言”相对而言的:“文”指文字,而“言”指有声的语言。此外,还有叫“方字”、“土字”、“俗字”、“方域文字”的别名。本文采用“方言俗字”的叫法。
关于潮汕方言俗字的研究,以往的成果多数是以民间文学、文艺作品资料为对象的。其实,地名中也有一些方言俗字值得研究,因为它们也是比较稳定的、可以采信的资料。
例如:
粟埕。看看背景老屋墙上的标语,就知道这个粟埕有一定年份了。
“埕”,意为庭院、广场,以它为地名的如汕头市金平区的“盐埕”“高埕”,潮阳区的“古埕”,惠来县的“新厝埕”,饶平县的“高埕、东埕”,南澳县的“前埔埕”等。“埕”的本字是“庭”,指四合院中的露天庭院,引申指广场,乃是古义。《玉篇·广韵》:“堂阶前也。”这就是潮汕话所说的“外庭”。引申为室外的广场,如晒谷场叫“粟庭”,晒盐场叫“盐庭”等。但“庭”字群众多知其文读têng5,少知其有白读音 dian5,所以,造了个方言字“埕”。
“墘”字,潮音读gin5,指边沿。据有关资料统计,“福建省带‘墘’字的地名有951处,广东省 116处。”(李如龙《汉语地名学论稿》第75页,上海教育出版社,1998年) “墘”是闽方言字,所以,广东省带此字的地名主要集中在粤东闽语区,如澄海区东里镇的“溪墘街”、龙湖区的“合仔墘”等。其实,它的本字是“船舷”的“舷”,潮汕话把船舷叫做“船坡舷”,引申泛指边沿。古音“晓匣归见溪群”,故声母读为g-;韵母读-in,则是鼻化后的变化使然,以“玄”为声旁的字如“弦絃”等字也读-in韵母。潮汕的大人们常对孩子说:食饱穿烧,水墘勿去(吃饱了穿暖和了,水边等危险的地方别去)。
澄海区东里镇溪墘街的老码头之一:元帅爷宫渡码头。(资料来源: 陈为峰 《东里河畔古渡口——催生溪墘街的形成繁荣》)
刣,潮音 tai5(台),宰*的意思,如“刣猪”“刣鹅”“刣人放火”“刣鸡教猴”等,地名有“刣猪澳”等。“刣”是方言字,本字是“治”。《说文解字·刀部》:“鱼刂,楚人谓治鱼也。”《齐民要术·炙法》第八十“作炙饼法”:“取好白鱼,净治,除骨取肉。”又第八十“衔炙法”:“取极肥子鹅一只,净治,煮令半熟……。”这里的“治鱼”“治鹅”,就是潮汕的“刣鱼”“刣鹅”。“治”字今潮汕话读去声di7(地),如“政治”“治理”等,与《广韵》去声志韵“丈之切”一脉相承。但《广韵》中还有平声之韵“直之切”一音,则与潮音之tai5(台)相合。客家方言也称宰*为阳平声的“治”,可做佐证。有些街道原先的名字就叫“刣猪巷”“刣牛巷”等,但后来此类街道名称多数都被雅化了。
虫習 堆。乡下人起厝——cue7 (找)沙 cue7(找)虫習。
虫習,潮音sab4,成堆的贝壳,可以用来烧成贝灰作建筑材料。堆虫習的地方叫“虫習堆”“虫習墩”,有的地方也用作地名,如“虫習墩脚”等。虫習字《广韵》《集韵》已经出现,但解释为“虫名”,或者“虫貌”,与贝壳无关,音也不对。虫習应该是潮人自造的俗字。找某人的茬,潮汕话成语叫“cue7 沙 cue7 虫習”。