炸是近代后造俗字,河洛语口语用得较少,有用到的基本上都是受到近代官音影响照文而读的,炸并非河洛语的原生用字,炙 jiN与烰 pu才是。
孵,河洛语音bu,是将食材外裹介质(湿土、荷叶、湿纸、锡纸等)置于柴火堆或稻草堆余烬中焖烧的技法的很形象的说法,如同母鸡用体温孵化小鸡一般。
在闽南的乡村地带,最美味的烤地瓜其实是如同叫化鸡一般做法的“孵番薯bu huan/han ji/zu”,笔者小时候也和小伙伴们玩过,先把一堆堆得差不多有八九十公分高的稻草给烧了,然后扑灭明火,再将番薯直接外裹湿泥置于稻草堆的暗火中孵,玩个把小时后再回来,拨去余烬,敲掉已烧干裂的泥土,焦香扑鼻的孵番薯即大功告成,我依稀还能记得当年自己口水直流的样子。(顺便说一下,流口水在河洛语里是lau cui nua,汉字本字为流嘴唾)。
而有去漳州云霄游玩的朋友们,除了各种海鲜,也千万别忘了品尝当地的标志性美食-烧窑鸡,这烧窑鸡就是用类似孵番薯的方法“孵”出来的。
介绍了这么多的闽南美食,大家“腹肚会枵未”(河洛语,肚子会饿吗的意思)?再啰嗦几句,肚子在河洛语里是“腹肚”,音bak dau。而饿的河洛语说法是枵yao,枵本义为木头中空、空虚,引申为腹肚空空。【正字通】:凡物饥耗曰枵,人饥曰枵腹。枵腹而守就是饿着肚子仍坚持防守的意思。
本文主要目的是借对闽南美食的介绍而做河洛语的说文解字,也就是把一些闽南人平时说得很顺口但却很少去细究和意悟(河洛语,音ngi ngau)到的汉字本字拿出来给大家说清楚讲明白:河洛语(闽南话)是古中原汉语的活化石,有音有字,且古朴而文雅。也因重点在于解说相关的河洛语的汉字本字,所以还有很多闽南美食并没有被介绍到,还请各地的朋友们见谅。
谢谢大家,喜欢就点赞加关注哦。
注音解释:
文中的河洛语(闽南话)拼音系本人自创,坚持简单、通俗易懂的原则,就是优先使用通行的汉语普通话拼音(去掉卷舌声母和忽略一些不明确的前后鼻音的差异),而无法用普通话拼音来正确拼写的,就使用大家相对熟悉的英语的习惯拼写方式来标注,再没有,就采用文字注释方式加以解释,而所有的音调值都不加以标注,因为厦漳泉台间存在一些调值差异,以及无论地域差异整个河洛语本身都存在从单字到短句再到长句的变调现象(类似英语)。
所有注音一般只标注闽南三地主流腔调,请恕无法将各地差异一一标出。而这些注音只是起辅助阅读的作用,并没有强调哪个地方的口音为标准音或我标注的就是标准的意思,闽南话母语者可作为参考并按自己熟悉的腔调来朗读即可。