当前位置:首页 > 文化 >

自古以来未复有能与奇者奇翻译(自康乐以来未复有能奇者的翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-04-25 22:00:59作者:YD166手机阅读>>

答谢中书书

南北朝:陶弘景

  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

自古以来未复有能与奇者奇翻译,自康乐以来未复有能奇者的翻译(1)

译文及注释

译文  

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

注释

答:回复。

谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。

书:即书信,古人的书信又叫"尺牍"或"信札",是一种应用性文体,多记事陈情。

山川:山河。

之:的。

共谈:共同谈赏的。

五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

青林:青葱的树林。

翠竹:翠绿的竹子。

四时:四季。

俱:都。歇:消。

乱:此起彼伏。

夕日欲颓:太阳快要落山了。

颓,坠落。

沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。

沉鳞,潜游在水中的鱼。

竞跃,竞相跳跃。

实:确实,的确。

欲界之仙都:即人间仙境。

欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。

欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。

仙都,仙人生活在其中的美好世界。康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。

复:又。

与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。

奇:指山水之奇异。

参考资料:

1、陈振鹏 章培恒 .古文鉴赏辞典(上) .上海 :上海辞书出版社 ,1997 :707-709 .

2、刘琦 编著 .历代小品文名篇赏析 .长春 :吉林文艺出版社 ,2011 :125-126 .

文言知识

古今异义①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间)(备 古义:具备 今义:准备、具备)②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)(晓 古义:清晨 今义:知道)③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡)④古来共谈(谈 古义:称赞 今义:谈论)

一词多义与-----未复有能与其奇者:参与,这里指欣赏;念无与为乐者:和。书-----谢答中"书"书:与"中"合用为官职名;谢答中书"书":书信。

词类活用五色交辉:名词作动词,辉映。

鉴赏

  《答谢中书书》是作者寄给谢微谈山水之美的一封信笺。

  文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。

  接下来的十句,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。"高峰入云,清流见底",极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新。"两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备",又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。"晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃",由静景转入对动景的描写。猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息。这十句作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。

  统观全文,语言精练。其一字一句,均是文章的重要组成一部分,少一字会断章离义,多一字便画蛇添足。一个景物,仅仅四字,便描绘恰当,津津有味。清清楚楚,明明白白,一个心声一句话,不多也不少。"夕日欲颓",势在必然。"沉鳞竞跃",变化突然。分析文章结构,亦不失巧妙,杂而不乱,结合有序。

  《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏意义。

参考资料:

1、陈振鹏 章培恒 .古文鉴赏辞典(上) .上海 :上海辞书出版社 ,1997 :707-709 .

2、刘琦 编著 .历代小品文名篇赏析 .长春 :吉林文艺出版社 ,2011 :125-126 .

创作背景

  《答谢中书书》是陶弘景晚年所作。谢中书(谢微)与陶弘景都卒于公元536年(南朝梁武帝大同二年)。谢微任中书舍人的后限是公元526年(梁普通七年),任中书郎在公元532年(梁中大通四年),都在陶弘景七十岁之后。

参考资料:

1、陈振鹏 章培恒 .古文鉴赏辞典(上) .上海 :上海辞书出版社 ,1997 :707-709 .

题解

  《答谢中书书》是六朝山水小品名作,同时也是陶弘景先生写给朋友的一封书信。文题中的"答"是"回复""写给"的意思。"谢中书",即谢徵(zhēng),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。"书"即书信古人的书信又叫"尺牍"或"信札",是一种应用性文体。

自古以来未复有能与奇者奇翻译,自康乐以来未复有能奇者的翻译(2)

陶弘景

陶弘景(公元456—536年),字通明,南朝梁时丹阳秣陵(今江苏南京)人,号华阳隐居(自号华阳隐居)。著名的医药家、炼丹家、文学家,人称"山中宰相"。作品有《本草经注》、《集金丹黄白方》、《二牛图》、《华阳陶隐居集》等。

栏目热文

先帝知遇之恩原文(见汉成帝原文及翻译)

先帝知遇之恩原文(见汉成帝原文及翻译)

出陇上诸葛妆神 奔剑阁张郃中计却说孔明用减兵添灶之法,退兵到汉中;司马懿恐有理伏,不敢追赶,亦收兵回长安去了,因此蜀兵不...

2023-04-25 22:00:40查看全文 >>

君子登高必赋小子愿者何翻译(高祖曰吾所以有天下者何的翻译)

君子登高必赋小子愿者何翻译(高祖曰吾所以有天下者何的翻译)

在浩瀚的古诗词意象中,"登高"是最常见的意象之一。大约由于技术手段的限制,古人没有更好的办法获得更广大的...

2023-04-25 21:58:24查看全文 >>

自古天子有巡狩之礼翻译(天子适诸侯巡狩翻译)

自古天子有巡狩之礼翻译(天子适诸侯巡狩翻译)

炀皇帝上之下大业四年(戊辰、608)  隋纪五 隋炀帝大业四年(戊辰,公元608年)  [1] 春,正月,乙巳,诏发河北...

2023-04-25 21:55:28查看全文 >>

始皇帝自是千古一帝也译文(始皇帝本纪白话文)

始皇帝自是千古一帝也译文(始皇帝本纪白话文)

一说起千古一帝,人们张口便是秦皇汉武、唐宗宋祖、康熙乾隆。诚然这些都是很有作为的皇帝,然而有作为不代表就能称得上是千古一...

2023-04-25 21:28:36查看全文 >>

李生论善学者文言文翻译简短(李生论善学文言文阅读答案)

李生论善学者文言文翻译简短(李生论善学文言文阅读答案)

王生好学而不得法。其友李生问之曰:"或谓君不善学,信乎?"王生不说,曰:"凡师之所言,吾悉能志之...

2023-04-25 21:39:12查看全文 >>

今臣至大王见臣列观礼节甚倨翻译(今诸大臣无作此状者文言文翻译)

今臣至大王见臣列观礼节甚倨翻译(今诸大臣无作此状者文言文翻译)

司马迁通过“完璧归赵”、“渑池会”和“将相和”这三个故事,给我们展示了蔺相如这样一个逐渐丰满的人物形象。“完璧归赵”讲的...

2023-04-25 21:32:14查看全文 >>

尔自有令何至此也文言文翻译(子弟亦何预人事文言文翻译及答案)

尔自有令何至此也文言文翻译(子弟亦何预人事文言文翻译及答案)

一、原文:张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之。元武县与其邻接,有人以牸(zi)牛依其妻家者八...

2023-04-25 21:29:04查看全文 >>

古人名句翻译(古代名言及翻译)

古人名句翻译(古代名言及翻译)

谈 处 世1. 君子周而不比,小人比而不周。——《论语·为政》注释:君子团结而不勾结,小人勾结而不团结。2. 君子怀德,...

2023-04-25 22:11:50查看全文 >>

历公平而遗人事古汉语翻译(初读古书切莫惜书翻译)

历公平而遗人事古汉语翻译(初读古书切莫惜书翻译)

晋惠帝纪元(公元293年)元康三年夏四月,荧惑守太微六十日。荥阳雨雹。六月,弘农郡雨雹,深三尺。冬十月,太原王司马泓薨,...

2023-04-25 21:46:01查看全文 >>

冬至是进入数九寒天吗(冬至是进入三九了吗)

冬至是进入数九寒天吗(冬至是进入三九了吗)

点击蓝字关注我们天时人事日相催冬至阳生春又来唐-杜甫今日冬至你吃饺子了吗冬至节气是2021年最后一个节气冬至是一年中白昼...

2023-04-25 21:58:15查看全文 >>

文档排行