由名画师“左”担当人设的 《火焰纹章 回声:另一位英雄王》
《火焰之纹章回声:另一位英雄王》(Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia),是由任天堂游戏公司出版发行的战棋类游戏,本作是1992年红白机《火炎之纹章:外传》的重制。 对应平台3DS。日版2017年4月20日上市,美版在2017年5月19日上市。
本作官方中文版2017年4月20日于中国香港上市,香港任天堂发行,神游负责名词监修,电心软件科技(上海)有限公司负责游戏的文本本土化翻译(后面有介绍)。
不过遗憾的是,本作在发售前半个月(提前16天)偷跑了!
作为系列首部官方支持繁体中文/简体中文的作品,它几乎从披露初期就受到了玩家的关注,而为了“讨好”中文玩家的喜好,甚至在当年披露的直面会上,任天堂也分别录制了普通话以及广东话两个不同的宣传视频,可谓是诚意满满。
然而正是这样的诚意,却依旧难逃偷跑的命运。就在2017年4月4日,《火焰之纹章回声:另一位英雄王》的CIA文件突然流传到网络,已经有不少破解的3DS主机提前16天玩上了这款作品。
于是销量并不是很好,导致任天堂几乎放弃了3DS平台的汉化游戏!
民间NS汉化
专八旅人的愤怒
我英语很蹩脚 我看不懂啊...
起因很简单,SE 在发售这款游戏的时候并没有公布中文方面的新闻,而只有香港任天堂发布的一个中文字幕的视频 PV,很多玩家引起了误解,再加上一些传闻说是英文版的《八方旅人》哪怕你是专业英语八级也未必看得懂,然后玩家之间一片哗然。
这时候出现了一个叫做 GAMEHH 的论坛,发布了一则视频,显示民间汉化组正在汉化这个游戏
八方旅人汉化诈骗事件
因为八方旅人的汉化导致一个小插曲——八方旅人汉化诈骗事件
最后发布汉化游戏确是前ACG汉化组剩下的组员所谓的外挂汉化在3DS时代就已经有了,这是笔者做的一个测评。
当然 91Wii 汉化组也汉化了《1/2 switch》,以及一些个人汉化者吧一些已经在其他平台发售的中文游戏,反向把汉化移植到了没有汉化版的 NS 版上。主要是以汉化 Wii 和 WiiU 游戏起家的论坛,如《塞尔达传说:旷野之息》、《异度神剑 X》等等这里就不详细介绍了。
繁体汉化版本