当前位置:首页 > 机动车 >

眼见客愁不醒的翻译(客夜思亲翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-05-25 01:58:10作者:YD166手机阅读>>

绝句漫兴九首(其一)杜甫

眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。

即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。

题目:漫兴:随兴所至,信笔写来。这是唐代诗人杜甫的组诗作品。这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,以“客愁”为纲,九首诗写草堂一带由春入夏的自然景物和作者的情思感触。第一首诗写因旅居无聊而恼春。

前两句:眼见:眼见得。愁不醒:客愁无法排遣。无赖:谓春色恼人。“眼见客愁愁不醒”,概括地说明眼下诗人正沉浸在客居愁思之中而不能自拔。“不醒”二字,刻画出这种沉醉迷惘的心理状态。然而春色却不晓人情,莽莽撞僮地闯进了诗人的眼帘。

后两句:遣:排遣。深:很,太。造次:匆忙,仓猝。丁宁:再三嘱咐。春光本来是令人惬意的,但是在被客愁缠绕的诗人心目中,这突然来到江亭的春色却多么扰人心绪!它就在诗人的眼前匆急地催遣花开,又令莺啼频频,似乎故意来作弄家国愁思绵绵中的他乡游子。此时此地,如此的心绪,这般的花开莺啼,司春的女神真是“深造次”,她的殷勤未免过于轻率了。

译文

眼看客居他乡的我正愁得无法排解,你这无赖的春色竟来到江亭。

你让花儿开放就已经十分鲁莽,还让黄莺对我喋喋不休地乱鸣。

栏目热文

风暖日墩墩黄鹂飞近村的翻译(树白看烟起江红见日沉的翻译)

风暖日墩墩黄鹂飞近村的翻译(树白看烟起江红见日沉的翻译)

第四期(1)画堂春·喜今晴暖日暾暾(依词林正韵·第六部/钦定词谱/变体)依宋·赵长卿《画堂春·小亭烟柳水溶溶》格体。20...

2023-05-25 01:47:43查看全文 >>

解衣欲睡月色入户欣然起行的翻译(高城望断尘如雾的翻译)

解衣欲睡月色入户欣然起行的翻译(高城望断尘如雾的翻译)

元丰六年的一个晚上,忙碌了一天的苏轼正准备去休息,抬头的一瞬间忽然被窗外皎洁的月光所吸引,便去了好友张怀民的住所承天寺。...

2023-05-25 01:40:38查看全文 >>

绿柳才黄半未匀的翻译(水寒烟淡雾轻云薄的翻译)

绿柳才黄半未匀的翻译(水寒烟淡雾轻云薄的翻译)

城东早春【唐】杨巨源诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。译文为诗人喜爱的清新景色,正在这早春...

2023-05-25 01:34:52查看全文 >>

浩荡离愁白日斜的翻译(霜气横秋翻译)

浩荡离愁白日斜的翻译(霜气横秋翻译)

己亥杂诗·其五【清】龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日...

2023-05-25 01:41:05查看全文 >>

等闲识得东风面怎么翻译(渭城朝雨怎么翻译)

等闲识得东风面怎么翻译(渭城朝雨怎么翻译)

第一单元1 草原这次,我看到了草原。那里的天比别处的更可爱,空气是那么清鲜,天空是那么明朗,使我总想高歌一曲,表示我满心...

2023-05-25 02:16:17查看全文 >>

报答平生未展眉的翻译(一双愁黛远山眉翻译)

报答平生未展眉的翻译(一双愁黛远山眉翻译)

遣悲怀三首·其三【唐】元稹闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期...

2023-05-25 02:21:29查看全文 >>

道狭草木长夕露沾我衣的翻译

道狭草木长夕露沾我衣的翻译

简介:陶渊明(352或365年—427年),名潜,字渊明,又字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”世称靖节先生,浔阳柴桑...

2023-05-25 01:55:44查看全文 >>

黑云翻墨未遮山的翻译(笛声摇起暮江楼的翻译)

黑云翻墨未遮山的翻译(笛声摇起暮江楼的翻译)

部编版六年级语文上册第三课《古诗词三首》中的第二首古诗,就是《六月二十七日望湖楼醉书》。《六月二十七日望湖楼醉书》讲述了...

2023-05-25 01:43:53查看全文 >>

露从今夜白月是故乡明的翻译(明月几时有把酒问青天的翻译)

露从今夜白月是故乡明的翻译(明月几时有把酒问青天的翻译)

露从今夜白,月是故乡明。——唐·杜甫《月夜忆舍弟》【释义】从今天夜里就正式进入了白露节气,月亮还是我自己故乡的最明亮了。...

2023-05-25 02:17:44查看全文 >>

瀚海阑干百丈冰的翻译(瀚海阑干百丈冰翻译)

瀚海阑干百丈冰的翻译(瀚海阑干百丈冰翻译)

如果有用或者有帮助的话,点个赞吧,如想了解更多,右上角可以关注“阅读修身”。1、安全指示牌“EXIT”表示?答案:安全出...

2023-05-25 02:07:37查看全文 >>

文档排行