除祈祷好运之外,cross one's fingers还有一个意思指的是"撒一点无关紧要的小谎,希望不被发现"。
例:
I told Mom I didn't eat any cookies but I had my fingers crossed.
我告诉妈妈我没有吃饼干,但我还是交叉手指,祈祷好运不被发现。
6 Pull one's leg
pull 是"拉扯",leg 是"腿",但 pull one's leg 可不是扯后腿的意思,真正的意思是"逗别人,开别人玩笑的意思"。
tease or joke with someone, often by trying to convince them of something untrue
即:戏弄或取笑某人,通常是试图让他们相信一些不真实的事情。
例:
Quit pulling my leg, I know there isn't a Hollywood director calling me right now.
别开我玩笑了,我知道现在没有好莱坞导演给我打电话。
今天的内容就这些,最后让我们复习一下:
brainchild 脑力劳动的产物;智力结晶
in the nick of time 在关键时刻
get something off one's chest 一吐为快
twist someone's arm 强迫
cross one's fingers 祈祷好运
pull one's leg 开玩笑