随着家长对于学生教育的不断重视,学生所接受到的教育也越发新颖和多元化,从各地兴起的双语幼儿园、国际幼儿园便可见一斑。
很多学生都是从小便开始接触英语,甚至还有的家长不惜花费大价钱为学生报着私立国际幼儿园,就是希望学生能够说出一口流利的英语。
而学生们不仅英语口语能力要强,还需要有个很有“特色”的英文名,只不过,家长在为学生取英文名的时候可要注意啦,毕竟文化存在一定的“误区”,很容易就会出现自以为很有特色,实则在外国人眼中却是“翠花”的情况。
你以为很时尚洋气的英文名,在外国人眼中却是“翠花”为学生取英文名可是一门“学问”,毕竟起得好的话,也能够收获老师更多的青睐,但若是起得不好,说不定还会沦为他人的“笑柄”。
过于常见的名字不要用,以免出现“雷同”的尴尬场景。像是“David”、“Amy”等等名字,常常会成为学生的英文名,看似朗朗上口,但也很容易会出现十个人有八个人都相同的“雷同”情况,也就是我们俗称的“烂大街”。
含有歧义或多重意义的词语不要用,看似很有特色实则并不好。并不是每个词语都适合成为学生的英文名,有的词语本身便含有歧义,而且每个地区的文化都并不相同,像是“Candy”虽可以翻译成糖果,但其实在外国人听起来却更像是夜场女郎的名字,过于“俗气”了一些。
尽量不要用叠音字当英文名,很容易会和宠物“撞名字”。很多女生都更倾向用很可爱的英文名,比如“Lily”、“Lulu”等等,自认为很有特色且很可爱,但实则在外国人却是“翠花”,而且还像是家中的宠物名,诸如“旺财”和“招财”。
神话人物的名字听起来很高大上,但在外国人听起来土到掉渣。也有的学生为了彰显自己的“高大上”,和凸显出自己的才华,便会特意用神话人物当英文名,比如哈利波特、雅典娜、阿波罗等等,但其实真的很尴尬。