There is not a bridge ...和There is no bridge ...
以上两个句子都表示“没有桥”,但在语气上后者比前者要强。
因此,There's no bridge...更加接近中文的“根本没有桥”的意思。
再如:
I'm not a doctor.我不是大夫。
I'm no doctor.我压根就不是个大夫。(我根本不懂医。)
若no用于复数,则相当于not any。
例如:
There are no buses on Sundays.
周日没有公交车。
=There aren't any buses on Sundays.