当前位置:首页 > 教育 >

雨霖铃原文完整版(雨霖铃全文原文繁体版)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-04-28 14:45:15作者:YD166手机阅读>>

雨霖铃

柳永

原文:

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

雨霖铃原文完整版,雨霖铃全文原文繁体版(1)

译文:

秋后的蝉叫得是那样凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别(人们为朋友送行时的场景叫作饯别),却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着对方泪光闪闪的眼睛,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这次去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚国天空是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?恐怕只能在杨柳岸边,面对凄厉(声音凄凉而尖锐)的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再去同谁诉说呢?

雨霖铃原文完整版,雨霖铃全文原文繁体版(2)

赏析:

《雨霖铃》是柳永著名的代表作。这首词是词人在仕途失意,不得不离京都(汴京,今河南开封)时写的,表现流落江湖漂泊中很有代表性的一篇。这首词写的离情别绪,是通过情景交融的艺术境界来描绘。词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为哄托,来表达作者和情人难以割舍的离情别绪。仕途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的黯淡和渺茫。

作者介绍:

柳永,(约987年-约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,他毕生倾力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市自然风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响。

写作背景:

柳永因作词忤仁宗,遂“失意无俚,流连坊曲”,为歌伶乐伎撰写曲子词。此词当为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。

雨霖铃原文完整版,雨霖铃全文原文繁体版(3)

读后感:

柳永的一生,似乎都充满着别离。本名柳三变,此名出自《论语》“君子有三变,望之俨然,即之也温,听其言也厉”。虽不是出生名门望族,可也算是书香门第,父母也是让他饱读诗书,期盼有朝一日能够温文尔雅的君子。此时,他的父亲却怎么也不会想到,柳永以后的仕途并不顺遂,只因他写词过于低俗而招来众大夫的嘲弄与轻视。

他的词流传于秦楼楚馆,不知是福是祸。新婚之后,心中纵然不舍,想到自己身上肩负着家族的希望。于是辞别佳人,踌躇满志的他进京赶考,途径江南佳丽地,写下很多锦绣文章传遍苏杭,正当他沉浸在良辰美景之时收到了娇妻病故的消息。

科举考场让他大失所望,他却说浮名不要也罢,当他再次踏入考场时,皇帝想起他年少轻狂时写下的作品便说道:“他不是宁愿浅斟低唱也不要功名利禄吗?继续填词去吧。“再度落榜,仕途无望,准备离京。

离京那日,恰逢大雨,他没想到会有人来送他,在船家的催促声中喝下那杯践行的酒,此后应该是再难相见了。这一幕深深印在了柳永的脑海里,此去经年,半百之余终于科举及第,终其一生也只是芝麻小官,他也有远大的理想抱负,只是他的一生大概真的只适合浅斟低唱了吧!

人的一生呀!可能会在意很多人,他应该也是很伤心他妻子的离去吧,然而他对其他女子的情感大概也是真的不舍吧!

,

栏目热文

雨霖铃原文拼音(雨霖铃原文翻译及注释)

雨霖铃原文拼音(雨霖铃原文翻译及注释)

最近,电视剧《清平乐》在湖南卫视热播,受到广泛关注。这部剧视角较原著《孤城闭》有所改动,从宋仁宗长女徽柔公主与宦官梁怀吉...

2024-04-28 14:44:16查看全文 >>

雨霖铃英文版原文(雨霖铃原文及翻译加拼音)

雨霖铃英文版原文(雨霖铃原文及翻译加拼音)

雨霖铃·寒蝉凄切(宋·柳永)寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去...

2024-04-28 15:06:41查看全文 >>

雨霖铃翻译及原文简短(雨霖铃原文及注释)

雨霖铃翻译及原文简短(雨霖铃原文及注释)

25、雨霖铃·寒蝉凄切 柳永【原文】寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无...

2024-04-28 14:24:33查看全文 >>

雨霖铃全部译文(雨霖铃原文及翻译解析)

雨霖铃全部译文(雨霖铃原文及翻译解析)

每日坚持手抄一句诗词,坚持一段时间将胸有点墨,出口成章。苏轼说过:粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。大家一起来做个有气质有...

2024-04-28 14:51:50查看全文 >>

雨霖铃翻译及原文(雨霖铃的全文及翻译)

雨霖铃翻译及原文(雨霖铃的全文及翻译)

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。...

2024-04-28 14:54:41查看全文 >>

舌剑唇枪的释义(舌弓持剑的意思)

舌剑唇枪的释义(舌弓持剑的意思)

中国成语中显现出来的智慧,的确让美国人心服口服。但是,还有些成语翻译给老外听,不仅让他们很难理解,还让他们“毛骨悚然”。...

2024-04-28 15:03:51查看全文 >>

唇枪古剑的意思(十大名剑)

唇枪古剑的意思(十大名剑)

2020年最后一天,上海“船厂1862”艺术中心举办了一场特别的跨年音乐会。演出背景设置在唐朝,一把古琴,一台古筝,都是...

2024-04-28 14:42:35查看全文 >>

唇枪舌剑的意思和造句(枪刀戈戟的意思和造句)

唇枪舌剑的意思和造句(枪刀戈戟的意思和造句)

练习一.阅读下面的文字,完成下题。《三国演义》不只在塑造英雄形象方面很值得称道,其吸引读者的,还有书中数不胜数、____...

2024-04-28 15:03:53查看全文 >>

舌剑唇枪的意思(唇枪舌剑的意思和含义是什么)

舌剑唇枪的意思(唇枪舌剑的意思和含义是什么)

来源:《咬文嚼字》杂志作者:言内经常有人将“唇枪”和“舌战”杂糅到了一起,这是错误的。唇枪舌剑:唇如枪,舌似剑,形容争辩...

2024-04-28 15:02:04查看全文 >>

唇枪舌战的意思(唇枪舌战是形容词吗)

唇枪舌战的意思(唇枪舌战是形容词吗)

三国志战略版:明白嘲讽与援护的区别,才能让队伍击败敌人大家好我时零氪玩家花席,游戏中有两个相似的战法状态【嘲讽】与【援护...

2024-04-28 14:49:18查看全文 >>

文档排行