当前位置:首页 > 经验 >

吾闻之下不安者上不可居也翻译(吾不知所之所以反也翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2024-01-09 16:38:19作者:YD166手机阅读>>

《黄帝内经·素问》——第46 病能论篇(原文诵读)

《黄帝内经·素问》——第46 病能论篇(对照参考译文)

吾闻之下不安者上不可居也翻译,吾不知所之所以反也翻译(1)

【原文】黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如?

【翻译】黄帝问道:有患胃脘痈病的,应当如何诊断呢?

【原文】岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者人迎甚盛,甚盛则热;人迎者胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。

【翻译】岐伯回答说:诊断这种病,应当先诊其胃脉,他的脉搏必然沉细,沉细主胃气上逆,上逆则人迎脉过盛,过盛则有热。人迎属于胃脉,胃气逆则跳动过盛,说明热气聚集于胃口而不得散发,所以胃脘发生痈肿。

【原文】帝曰:善。人有卧而有所不安者何也?

【翻译】黄帝说:好。有人睡卧不能安宁的,是什么原因呢?

【原文】岐伯曰:藏有所伤,及精有所之寄则安,故人不能悬其病也。

【翻译】岐伯说:五脏有所伤及,要等到损伤恢复,精神有所寄托,睡卧才能安宁,所以一般人不能测知他是什么病。

【原文】帝曰:人之不得偃卧者何也?

【翻译】黄帝说:人不能仰卧的是什么原因呢?

【原文】岐伯曰:肺者藏之盖也,肺气盛则脉大,脉大则不得偃卧,论在《奇恒阴阳》中。

【翻译】岐伯说:肺居胸上,为五脏六腑的华盖,如果肺脏为邪气所犯,邪气盛与内则肺的脉络胀大,肺气不利,呼吸急促,故不能仰卧。在《奇恒阴阳》中有这方面的论述。

【原文】帝曰:有病厥者,诊右脉沉而紧,左脉浮而迟,不然病主安在?

【翻译】黄帝说:有患厥病的,诊得右脉沉而紧,左脉浮而迟,不知主病在何处?

【原文】岐伯曰:冬诊之,右脉固当沉紧,此应四时,左脉浮而迟,此逆四时,在左当主病在肾,颇关在肺,当腰痛也。

【翻译】岐伯说:因为是冬天诊察其脉象,右脉本来应当沉紧,这是和四时相应的正常脉象,左脉浮迟,则是逆四时的反常脉象,所以与肺脏关联。腰为肾之府,故当有腰痛的症状。

吾闻之下不安者上不可居也翻译,吾不知所之所以反也翻译(2)

【原文】帝曰:何以言之?

【翻译】黄帝说:为什么这样说呢?

【原文】岐伯曰:少阴脉贯肾络肺,今得肺脉,肾为之病,故肾为腰痛之病也。

【翻译】岐伯说:少阴的经脉贯肾络于肺,现于冬季肾脉部位诊得了浮迟的肺脉,是肾气不足的表现,虽与肺有关,但主要是肾病,故肾病当主为腰痛。

【原文】帝曰:善。有病颈痈者,或石治之,或针灸治之,而皆已,其真安在?

【翻译】黄帝说:好。有患颈痈病的,或用砭石治疗,或用针灸治疗,都能治好,其治愈的道理何在?

【原文】岐伯曰:此同名异等者也。夫痈气之息者,宜以针开除去之;夫气盛血聚者,宜石而泻之。此所谓同病异治也。

【翻译】岐伯说:这是因为病名虽同而程度有所不同的缘故。颈痈属于气滞不行的,宜用针刺开导以除去其病,若是气盛壅滞而血液结聚的,宜用砭石以泻其淤血,这就是所谓同病异治。

【原文】帝曰:有病怒狂者,此病安生?

【翻译】黄帝说:有患怒狂病的,这种病是怎样发生的呢?

【原文】岐伯曰:生于阳也。

【翻译】岐伯说:由于阳气而生。

【原文】帝曰:阳何以使人狂?

【翻译】黄帝说:阳气怎么能使人发狂呢?

【原文】岐伯曰:阳气者,因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥。

【翻译】岐伯说:阳气因为受到突然强烈的刺激,郁而不畅,气厥而上逆,因而使人善怒发狂,由于此病为阳气厥逆所生,故名“阳厥”。

【原文】帝曰:何以知之?

【翻译】黄帝说:怎样知道是阳气受病呢?

【原文】岐伯曰:阳明者常动,巨阳少阳不动,不动而动大疾,此其候也。

【翻译】岐伯说:在正常的情况下,足阳明经脉是常动不休的,太阳、少阳有病脉是不甚搏动的,现在不甚搏动的太阳、少阳经脉也搏动的大而急疾,这就是病生于阳气的征象。

吾闻之下不安者上不可居也翻译,吾不知所之所以反也翻译(3)

【原文】帝曰:治之奈何?

【翻译】黄帝说:如何治疗呢?

【原文】岐伯曰:夺其食即已。夫食入于阴,长气于阳,故夺其食即已。使之服以生铁洛为饮,夫生铁洛者,下气疾也。

【翻译】岐伯说:病人禁止饮食就可以好了。因为饮食经过脾的运化,能够助长阳气,所以禁止病人的饮食,使过盛的阳气得以衰少,病就可以痊愈。同时,再给以生铁洛煎水服之,因为生铁洛有降气开结的作用。

【原文】帝曰:善。有病身热解墯,汗出如浴,恶风少气,此为何病?

【翻译】黄帝说:好。有患全身发热,腰体懈怠无力,汗出多得象洗澡一样,怕风,呼吸短而不畅,这是什么病呢?

【原文】岐伯曰:病名曰酒风。

【翻译】岐伯说:病名叫酒风。

【原文】帝曰:治之奈何?

【翻译】黄帝说:如何治疗呢?

【原文】岐伯曰:以泽泻,术各十分,麋衔五分,合,以三指撮,为后饭。

【翻译】岐伯说:用泽泻和白术各十分,麋衔五分,合沿为末,每次服三指撮,在饭前服下。

【原文】所谓深之细者,其中手如针也,摩之切之,聚者坚也,博者大也。《上经》者,言气之通天也;《下经》者,言病之变化也;《金匮》者,决死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。所谓奇者,使奇病不得以四时死也;恒者,得以四时死也。所谓揆者,方切求之也,言切求其脉理也;度者,得其病处,以四时度之也。

【翻译】所谓深按而得细脉的,其脉在指下细小如针,必须仔细地按摩切循,凡脉气聚而不散的是坚脉;搏击手指下的是大脉。《上经》是论述人体功能与自然界相互关系的;《下经》是论述疾病变化的;《金匮》是论述疾病诊断决定死生的;《揆度》是论述脉搏以诊断疾病的;《奇恒》是论述特殊疾病的。所谓奇病,就是不受四时季节的影响而死亡的疾病。所谓恒病,就是随着四时气候的变化死亡的疾病。所谓揆,是说切按脉搏,以推求疾病的所在及其病理;所谓度,是从切脉得其病处,并结合四时气候的变化进行判断,以知道疾病的轻重宜忌。

吾闻之下不安者上不可居也翻译,吾不知所之所以反也翻译(4)

首页 123下一页

栏目热文

正宗糖醋排骨调汁比例(酸甜排骨糖醋汁调配比例)

正宗糖醋排骨调汁比例(酸甜排骨糖醋汁调配比例)

导语:大厨老爸教我做糖醋排骨,用上小技巧,排骨香嫩不柴,入味好吃糖醋排骨是一道非常特色的菜肴,同时也是排骨的一种经典做法...

2024-01-09 16:37:39查看全文 >>

广西酸甜排骨(酸甜排骨的正宗做法王刚)

广西酸甜排骨(酸甜排骨的正宗做法王刚)

天气已经变暖了,油却是凝固状态,倒不出来今晚就没饭吃了。终于可以炸排骨了,怀念广西的糖醋排骨。晚上去买了一些排骨回来自己...

2024-01-09 17:20:59查看全文 >>

正宗糖醋排骨图片(正宗糖醋排骨的做法图片大全)

正宗糖醋排骨图片(正宗糖醋排骨的做法图片大全)

在众多美味佳肴中,糖醋排骨无疑是一道独具魅力的佳肴。这道色泽金黄、味道酸甜可口的美食,凭借其滑嫩的口感和诱人的风味,成为...

2024-01-09 17:23:29查看全文 >>

上海和平饭店薛师傅糖醋排骨(糖醋排条最佳配方上海)

上海和平饭店薛师傅糖醋排骨(糖醋排条最佳配方上海)

糖醋排骨的做法五花八门,估计每个菜系的每个厨师都能有一套自己的方法,这些方法中,大家往往会听到这样几个关键词:“多放糖”...

2024-01-09 16:40:45查看全文 >>

祝新娘的祝福语简短(祝福新娘的话语简短)

祝新娘的祝福语简短(祝福新娘的话语简短)

[闽南网]好友订婚了,我们要来备好合适的祝福语,那么,好朋友订婚祝福贺词该怎么说?给大家带来,唯美温暖祝福大全,下面就来...

2024-01-09 16:36:17查看全文 >>

国士在且厚不可当也翻译(自生民以来未有能易之者也翻译)

国士在且厚不可当也翻译(自生民以来未有能易之者也翻译)

引言《左传·成公十六年》中:“国士在,且厚,不可当也”的“国士”一词,常被用来形容一国中才能最优秀的人物。而马海德一位来...

2024-01-09 16:56:31查看全文 >>

是吾德薄而教不善也翻译(吾子奉义而行者也翻译)

是吾德薄而教不善也翻译(吾子奉义而行者也翻译)

清华简《厚父》篇很可能是周初的文献,据此可以探讨夏代相关传说。《厚父》不仅明确说明禹建立了夏邦,而且将禹与夏发生关系的时...

2024-01-09 16:42:09查看全文 >>

吾未见好德如色者也翻译(士无诤友无其过者未之有也的翻译)

吾未见好德如色者也翻译(士无诤友无其过者未之有也的翻译)

【原文】9.18 子曰:“吾未见好德如好色者也。” 【译文】孔子说:“我没有见过喜欢道德胜过喜欢美貌的人啊。” 【注释】...

2024-01-09 17:26:56查看全文 >>

小人错其在己者而慕其在天者翻译(人恒过而后能改翻译)

小人错其在己者而慕其在天者翻译(人恒过而后能改翻译)

《荀子》一书擅长说理,组织严密,分析透辟,善于取譬,常用排比句增强议论的气势,语言富赡警炼,有很强的说服力和感染力。尤其...

2024-01-09 16:40:38查看全文 >>

居之以倦行之以忠翻译(以兄之室为不义之室而不居也翻译)

居之以倦行之以忠翻译(以兄之室为不义之室而不居也翻译)

《论语》中记载子张问政,孔子回答道,“居之无倦,行之以忠。”意思是说,为政者在自己的职位上,一定要忠于职守、永不懈怠;推...

2024-01-09 17:21:46查看全文 >>

文档排行