“水果姐”。(网络图片)
比如,凯蒂·佩里(Katy Perry)——“水果姐”。中国粉丝喜欢把 Katy Perry唤作“水果姐”,来源于这位美国流行女歌手很喜欢穿水果样式的表演服,她曾经还在演出中从一只大香蕉中钻了出来,于是粉丝送给她“水果姐”的称号。
本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)——“卷福”。
“卷福”。(网络图片)
在大热英剧《神探夏洛克》里,本尼迪克特·康伯巴奇饰演的角色一直以卷发的形象示人,而他的角色姓福尔摩斯。所以网民们都简称他为“卷福”,而他本人对这个中文昵称十分熟悉,也非常感谢中国粉丝对自己的喜爱。
杰西卡·查斯坦(Jessica Chastain)——“劳模姐”。
“劳模姐”。(网络图片)
杰西卡·查斯坦之所以被中国网民们称为“劳模姐”,顾名思义肯定跟她努力工作是分不开的。据悉,2011年,杰西卡·查斯坦出演了当年7部高品质电影作品,并且每个电影节都带着两部电影,活跃在媒体焦点……作品如此高产,于是被中国粉丝理所应当唤作“劳模姐”。对于这一称号,“劳模姐”自己可是爱不释手,更在美国的脱口秀节目上表示这一爱称真是起到她心坎里去了,“终于有人懂我了”!