《三体》的影视改编,从来都是一件敏感的事。
一来原著名气太盛,二来小说情节含有部分敏感内容。
这为改编者制造了一个不易跨越的难点——既要尊重原著,又要绕过审查。
若是国外改编(如网飞),难点则变为如何避免文化移植,保留原著的中国味道,包括中国的特定历史岁月、人情关系,以及最重要的,建立在中国文化基础上,富于东方思辨意味的科幻想象。
比如维伦纽瓦的《沙丘》,弥漫着一股浓重的欧洲中世纪风味,这种风味,就是影片科幻表皮下的西方文化基底。
而《三体》中秦始皇的人列计算机,就是基于中国封建时代对君王的绝对服从。